Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caltha des marais
Cause de soucis
Ostéotomie
Populage des marais
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Remedial-teacher
Remédiation
Remédier
Section d'un os
Souci d'eau
Souci du détail

Traduction de «souci de remédier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


souci du détail

minutieus | nauwgezet | aandacht voor details | punctueel


caltha des marais | populage des marais | souci d'eau

dotterbloemhooiland




élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen


ostéotomie | section d'un os (pour remédier à une difformité)

osteotomie | uitsnijding van bot




remédiation

Correctief onderwijs (élément) | Remedial teaching (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un souci d’additionnalité, et compte tenu en particulier de l’importance que revêt le développement, le financement mixte sera utilisé pour renforcer l’efficacité, remédier aux défaillances du marché et limiter les distorsions de ce dernier.

Aangezien blending de additionaliteit waarborgt en het belang van ontwikkeling vooropstelt, zal het worden ingezet om de doeltreffendheid te verbeteren, marktfalen aan te pakken en marktverstoringen te beperken.


M. Steverlynck fait observer que l'évocation du projet de loi à l'examen a été dictée par le souci de remédier à la rédaction très peu soigneuse du texte sur le plan juridique.

De heer Steverlynck merkt op dat de evocatie van het voorliggende wetsontwerp werd ingegeven door de juridisch zeer onzorgvuldige opstelling van de tekst.


La modification de l'article 150 du Code des droits de succession adoptée à la Chambre a été inspirée par le souci de remédier à ces problèmes (voir la justification des amendements proposés ci-avant).

De in de Kamer goedgekeurde wijziging van artikel 150 van het Wetboek der successierechten werd ingegeven door de wens om die problemen te verhelpen (zie de verantwoording bij de hierboven vermelde amendementen).


M. Steverlynck fait observer que l'évocation du projet de loi à l'examen a été dictée par le souci de remédier à la rédaction très peu soigneuse du texte sur le plan juridique.

De heer Steverlynck merkt op dat de evocatie van het voorliggende wetsontwerp werd ingegeven door de juridisch zeer onzorgvuldige opstelling van de tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La modification de l'article 150 du Code des droits de succession adoptée à la Chambre a été inspirée par le souci de remédier à ces problèmes (voir la justification des amendements proposés ci-avant).

De in de Kamer goedgekeurde wijziging van artikel 150 van het Wetboek der successierechten werd ingegeven door de wens om die problemen te verhelpen (zie de verantwoording bij de hierboven vermelde amendementen).


Il appartient à la Cour de rechercher, dans les affaires qui lui sont soumises, un juste équilibre entre l'intérêt de remédier à toute situation contraire à la Constitution et le souci de ne plus compromettre, après un certain temps, des situations existantes et des attentes qui ont été créées.

Het komt het Hof toe in de aan het Hof voorgelegde zaken een billijk evenwicht na te streven tussen het belang dat elke situatie die strijdig is met de Grondwet wordt verholpen en de bekommernis dat bestaande toestanden en gewekte verwachtingen na verloop van tijd niet meer in het gedrang worden gebracht.


Comme dans l'arrêt n° 125/2011, il appartient à la Cour de rechercher un juste équilibre entre l'intérêt de remédier à toute situation contraire à la Constitution et le souci de ne plus compromettre, après un certain temps, des situations existantes et des attentes qui ont été créées.

Zoals in het arrest nr. 125/2011 komt het het Hof toe een billijk evenwicht na te streven tussen het belang dat elke situatie die strijdig is met de Grondwet wordt verholpen, en de bekommernis dat bestaande toestanden en gewekte verwachtingen na verloop van tijd niet meer in het gedrang worden gebracht.


Il appartient au législateur d'instaurer, dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, un juste équilibre entre l'importance de remédier à chaque situation contraire au droit et le souci de ne plus mettre en péril, après un certain temps, des situations existantes et des attentes suscitées.

Het staat aan de wetgever om, met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen het belang dat elke situatie die strijdig is met het recht, wordt verholpen en de bekommernis dat bestaande toestanden en gewekte verwachtingen na verloop van tijd niet meer in het gedrang worden gebracht.


L'entrée en vigueur de la loi du 5 juin 2007 (cf. supra) a donné naissance dans la loi sur les pratiques du commerce à des incohérences auxquelles il doit être remédié par souci de sécurité et de correction juridiques.

Door de inwerkingtreding van de wet van 5 juni 2007 (zie hoger) zijn discrepanties ontstaan in de Handelspraktijkenwet die voor een rechtszekere en correcte wetgeving een oplossing noodzakelijk maakt.


Ces entités et dispositifs visés dans le présent considérant devraient être soumis à la décision de l'autorité compétente concernée et, dans un souci de cohérence, afin de remédier à d'éventuels décalages et d'éviter tout abus, à l'avis de l'AEMF, après consultation de l'AEAPP.

De in deze overweging bedoelde entiteiten en regelingen dienen voorwerp te zijn van een besluit van de relevante bevoegde autoriteit alsook — teneinde samenhang te garanderen, een einde te maken aan uiteenlopende belangen en misbruiken te voorkomen — van het advies van ESMA na raadpleging van EIOPA.




D'autres ont cherché : caltha des marais     cause de soucis     ostéotomie     populage des marais     professeur assumant le remedial teaching     remedial-teacher     remédiation     remédier     souci d'eau     souci du détail     souci de remédier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souci de remédier ->

Date index: 2024-07-05
w