Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Réclamation administrative
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "sorte en recourant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de l'avènement du gaullisme, les partis opposés au Rassemblement pour la France ont procédé de la sorte, en recourant à toutes sortes de techniques, dont celle de l'apparentement entre les listes de différents partis, par-delà les arrondissements électoraux, etc.

Bij de opkomst van het gaullisme gingen de partijen die tegen het Rassemblement pour la France gekant waren op dezelfde wijze tewerk. Ze maakten gebruik van allerlei technieken, zoals de apparentering tussen lijsten van verschillende partijen, over de kiesarrondissementen heen, enz.


Ce sera tout bénéfice pour le consommateur qui sera moins impacté. c) L'accroissement continu des sources d'énergie renouvelables, le plus souvent intermittentes, induit le recours à d'autres moyens de production, dont le niveau de puissance est modulable, en sorte de maintenir en permanence l'équilibre du réseau.

Dit biedt alleen maar voordelen voor de verbruiker die hier minder gevolgen van zal ondervinden. c) De continue stijging van de hernieuwbare energiebronnen, meestal intermitterend, maakt dat er beroep gedaan wordt op andere productiemiddelen met een moduleerbaar vermogensniveau opdat het net constant in evenwicht kan gehouden worden.


Rien n'empêche donc, dans l'état actuel de la législation, de régler par voie testamentaire le sort des données numériques dont on dispose, sans avoir recours à un testament numérique dont la date et l'authenticité pourraient plus facilement être contestés.

In de huidige stand van de wetgeving belet dan ook niets dat het lot van de digitale gegevens waarover men beschikt wordt geregeld via het testament, zonder een beroep te doen op een digitaal testament waarvan de datum en de authenticiteit gemakkelijker zouden kunnen worden betwist.


En vertu du même article 380, alinéa 1, in initio, c'est « immédiatement après la réception de la signification du recours » qu'il doit être procédé au dépôt du dossier, de telle sorte que la question du caractère obligatoire ou non, en matière de fiscalité communale, de la signification du recours à la députation permanente apparaît substantielle, indépendamment d'un éventuel dépôt, en fait, du dossier au greffe de la cour d'appel.

Krachtens hetzelfde artikel 380, eerste lid, in initio, moet « onmiddellijk na ontvangst van de betekening van het beroep » het dossier worden neergelegd, zodat de vraag betreffende het al dan niet verplichte karakter, inzake gemeentelijke fiscaliteit, van de betekening van het beroep aan de bestendige deputatie substantieel blijkt te zijn, los van een eventuele feitelijke neerlegging van het dossier ter griffie van het hof van beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous développez, de concert avec le ministre de la Justice, un projet d'extension de ce système, de sorte à avoir recours aux scanners ANPR pour toutes les catégories d'amendes.

U werkt samen met de minister van Justitie aan een uitbreiding van het systeem, zodat álle boetes in aanmerking komen voor het gebruik van de ANPR-scanners.


Il s'agit de chambres de recours et de comités dépendant d'autres services publics fédéraux, des Communautés, des Régions ou de parastataux, de sorte qu'il est difficile de les rationnaliser.

Het gaat dan om raden van beroep en comités die afhangen van andere federale overheidsdiensten, Gemeenschappen, Gewesten of parastatalen zodat het moeilijk is erin te snoeien.


un recours comme précisé dans les deux points précédents mais associé à un premier tri des affaires par une sorte de « leave to appeal », consistant à soumettre la demande de recours à l'approbation d'une (chambre spéciale d'une) juridiction compétente ou d'un collège distinct (par exemple composée de plusieurs magistrats des cours d'appel et de la Cour de cassation).

— een hoger beroep zoals in de twee vorige punten werd uiteengezet, maar dan gekoppeld aan een voorafgaandelijke filtering via een soort « leave to appeal », waarbij de toestemming om in hoger beroep te gaan moet worden gevraagd aan (een bijzondere kamer van) het in hoger beroep bevoegde rechtscollege of een apart college (bijvoorbeeld samengesteld uit een aantal magistraten van de hoven van beroep en het hof van cassatie).


Des liens ont été établis entre ces réglementations spécifiques de sorte que le recours ou le non-recours à un droit dans une législation déterminée a une influence sur un droit dans une autre législation.

Er werden verbanden gecreëerd tussen deze specifieke reglementeringen waardoor het al dan niet opnemen van een recht in een bepaalde wetgeving een invloed heeft op een recht in een andere wetgeving.


C'est ainsi que, dans la décision nº 2000-429 du 30 mai 2000, le Conseil constitutionnel ­ saisi d'un recours contre la loi du 3 mai 2000 ­ a considéré qu'en modifiant l'article 3 de la Constitution, « le constituant a entendu permettre au législateur d'instaurer tout dispositif tendant à rendre effectif l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux et fonctions électives », de telle sorte qu'« à cette fin, il est désormais loisible au législateur d'adopter des dispositions revêtant soit un caractère incitatif, soit un ...[+++]

Zo heeft de Conseil constitutionnel in zijn beslissing nr. 2000-429 van 30 mei 2000 in een beroep tegen de wet van 3 mei 2000 geoordeeld dat de grondwetgever door de wijziging van artikel 3 van de Grondwet de wetgever in staat heeft willen stellen een reeks maatregelen in te voeren om van de gelijke toegang van vrouwen en mannen tot verkozen mandaten en verkiesbare ambten een effectief recht te maken, zodat het de wetgever thans met dat doel vrij staat regelingen uit te vaardigen die ofwel als aansporing bedoeld zijn dan wel een dwingend karakter hebben.


Deux sortes de scanners sont surtout utilisés en imagerie médicale : d'une part les scanners par résonance magnétique nucléaire (IRM), qui ne recourent pas à des rayons X et dont le nombre est soumis à une programmation, de l'autre les scanners-CT qui y recourent et dont le nombre n'est pas soumis à une programmation.

Voor medische beeldvorming worden vooral twee soorten scanners gebruikt: enerzijds de MRI-scanners, die geen gebruik maken van röntgenstralen en waarvan het aantal geprogrammeerd is, en anderzijds de CT-scanners, die wel gebruik maken van röntgenstralen en waarvan het aantal niet geprogrammeerd is.


w