Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sont-elles disponibles quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cet avis, elle indiquait qu'aucune donnée n'était disponible quant à la toxicocinétique des esters de l'acide montanique ou à leur toxicité pour la reproduction et le développement.

Volgens het advies zijn er geen gegevens over toxicokinetiek en voortplantings- en ontwikkelingstoxiciteit van esters van montaanzuur beschikbaar.


a) une description du projet, accompagnée de toute information disponible quant à ses incidences transfrontalières éventuelles;

a) een beschrijving van het project, met alle beschikbare informatie over het mogelijke grensoverschrijdende effect ervan;


Des données sont elles disponibles quant à l'éventuelle création d'emplois qui serait générée par cette augmentation du nombre d'ouvertures le dimanche ?

Zijn er gegevens over de eventuele jobs die door deze vermeerdering van het aantal zondagopeningen zullen worden gecreëerd ?


4) Des données sont-elles disponibles quant au suivi et à l'évaluation de la qualité du soutien psychosocial ?

4) Zijn er gegevens beschikbaar om de kwaliteit van de psychosociale steun op te volgen en te evalueren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Des données chiffrées sont-elles disponibles quant au nombre d'élèves qui étaient effectivement en possession de drogue lors de ces contrôles et ce, pour les années scolaires 2009-2010, 2010-2011 en 2011-2012?

1) Zijn cijfergegevens beschikbaar over hoeveel leerlingen tijdens deze controles effectief op het bezit van drugs werden betrapt in de schooljaren 2009-2010, 2010-2011 en 2011-2012?


b) L'institution de liaison de l'Etat de résidence transmettra en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou son conjoint bénéficie ou a bénéficié.

b) De verbindingsinstelling van de Staat van de woonplaats zal bovendien alle beschikbare inlichtingen toesturen inzake de aard van het uitvoerde werk en inzake het bedrag van de verdiensten of inkomsten die de belanghebbende of zijn echtgenoot ontvangt of heeft ontvangen.


la communication des données à caractère personnel en cours de traitement, ainsi que toute information disponible quant à leur source.

de persoonsgegevens die worden verwerkt, en alle beschikbare informatie over de oorsprong van die gegevens.


3) Des données sont-elles disponibles, pour les mêmes lieux, quant à la présentation de l'examen pratique de conduite avec l'assistance d'un interprète ?

3) Zijn er voor dezelfde locaties gegevens voorhanden inzake het behalen van het praktisch rijexamen met behulp van een tolk?


Ces mesures visant à la mise en œuvre du présent règlement devraient être adoptées sur la base d’une évaluation des risques effectuée par l’organisme scientifique approprié, compte tenu des éléments disponibles quant à l’efficacité de certaines mesures destinées à combattre la propagation de maladies transmissibles à l’homme, en particulier de certains parasites.

Deze maatregelen voor de uitvoering van deze verordening moeten worden vastgesteld op basis van een risicobeoordeling door de adequate wetenschappelijke instelling, rekening houdend met de beschikbare gegevens betreffende de doeltreffendheid van bepaalde maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van ziekten die kunnen worden overgedragen op mensen, met name bepaalde parasieten.


Des données sont elles disponibles quant à l'éventuelle création d'emplois qui serait générée par cette augmentation du nombre d'ouvertures le dimanche ?

Zijn er gegevens over de eventuele jobs die door deze vermeerdering van het aantal zondagopeningen zullen worden gecreëerd ?




D'autres ont cherché : sont-elles disponibles quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sont-elles disponibles quant ->

Date index: 2025-02-18
w