Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son intégralité aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après » (Français → Néerlandais) :

Outre le dossier introduit, en une seule fois dans son intégralité, aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus.

Behalve het in één keer en volledig ingediende dossier zal geen enkel bijkomend stuk aanvaard worden na de bovenvermelde datum.


Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus.

Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierbovenvermelde datum.


Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus.

Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierboven vermelde datum.


Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus.

Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierbovenvermelde datum.


Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus.

Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierbovenvermelde datum.


Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus.

Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierbovenvermelde datum.


3. Aucune déclaration de dépenses ni aucune pièce justificative supplémentaires ne sont acceptées après l’exécution du paiement du solde.

3. Zodra het saldo is betaald, worden geen aanvullende kostendeclaraties en bewijsstukken meer aanvaard.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


Les principes suivants devront être respectés : - la mise à disposition de l'équipement se fera selon un système de points; - En exécution de l'arrêté royal « équipement de base » un AM, déterminant les points par pièce d'équipement sera rédigé (crf. annexe 4) - chaque fonctionnaire de Police a droit, annuellement, à un nombre de points d'habillement pour le remplacement de son équipement de base en fonction des règles du port de l'équipement de base prescrites par le chef de Corps et selon d ...[+++]

Volgende principes zullen hierbij worden gerespecteerd : - de terbeschikkingsstelling van de basisuitrusting zal geschieden volgens een puntensysteem; - In uitvoering van het koninklijk besluit « basisuitrusting » wordt een MB opgesteld, die de punten per uitrustingsstuk vastlegt (crf. bijlage 4) - elke politieambtenaar heeft jaarlijks recht op een aantal kledijpunten ter vervanging van zijn basisuitrusting in functie van de voorgeschreven regels van dracht door de korpschef en volgens de vaste profielen zoals zal worden vastgelegd in een MB « basisuitrusting »; (crf. bijlage 5) - de toekenning van de jaarlijkse dotatie kledijpunten vo ...[+++]


2. a) Le contribuable peut-il, après avoir consulté et photocopié les deux pièces précitées de son dossier, avancer des moyens, des arguments et des justificatifs tant qu'aucune décision directoriale n'a pas été prise, par délégation ou non? b) Le contribuable doit-il être invité, spontanément ou non, à venir (une nouvelle fois) consulter le dossier d'imposition et de r ...[+++]

2. a) Mogen door de belastingplichtige na inzage en kopiename van beide voornoemde dossierstukken aanvullende grieven, middelen, argumenten en rechtvaardigingsstukken worden aangebracht zolang er nog geen directoriale beslissing, al dan niet bij delegatie, werd genomen? b) Moet belastingplichtige met het oog op het totaal respect voor de rechten van de verdediging na het indienen van, en na grondig onderzoek van die bijkomende grieven en middelen al dan niet spontaan worden uitgenodigd om (opnieuw) inzage te komen nemen van het aanslag- en bezwaardossier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son intégralité aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après ->

Date index: 2022-11-01
w