Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son groupe politique trouvent cette proposition difficilement » (Français → Néerlandais) :

Mme de Bethune et son groupe politique trouvent cette proposition difficilement acceptable car elle est beaucoup trop minimaliste.

Mevrouw de Bethune en haar fractie vinden dit voorstel moeilijk aanvaardbaar omdat het te minimalistisch is.


juin 2016 au plus tard: les colégislateurs trouvent un accord politique sur la proposition de création d’un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et adoptent cette proposition;

uiterlijk juni 2016: de medewetgevers bereiken een politiek akkoord over de Europese grens- en kustwacht en stellen de rechtshandeling vast;


Le texte de cette proposition prévoit donc d'abord la limitation ou la suppression de l'octroi de subsides lorsqu'un groupe politique démontre par son attitude ou celle de ses membres, un soutien à des idéologies contraires à des principes jugés à ce point fondamentaux au maintien de nos régimes démocratiques qu'ils ont fait l'objet d'une sanction exceptionnelle par la loi.

De tekst van het voorstel bepaalt om te beginnen dat de toekenning van een subsidie aan banden wordt gelegd of wordt afgeschaft als uit de houding van een fractie of van haar leden blijkt dat zij steun verleent aan ideologieën die strijdig zijn met principes die zo belangrijk zijn voor het voortbestaan van onze democratische regimes dat er speciale wetten over gemaakt zijn.


M. Ide souligne que son groupe politique est favorable à cette proposition telle qu'amendée par les amendements nº 1 et nº 4, mais il déplore néanmoins que ses propres amendements soient devenus sans objet.

De heer Ide onderstreept dat zijn politieke fractie voorstander is van dit voorstel zoals het door de amendementen nr. 1 en 4 geamendeerd werd, maar betreurt toch dat zijn eigen amendementen geen doel meer dienen.


Le texte de cette proposition prévoit donc d'abord la limitation ou la suppression de l'octroi de subsides lorsqu'un groupe politique démontre par son attitude ou celle de ses membres, un soutien à des idéologies contraires à des principes jugés à ce point fondamentaux au maintien de nos régimes démocratiques qu'ils ont fait l'objet d'une sanction exceptionnelle par la loi.

De tekst van het voorstel bepaalt om te beginnen dat de toekenning van een subsidie aan banden wordt gelegd of wordt afgeschaft als uit de houding van een fractie of van haar leden blijkt dat zij steun verleent aan ideologieën die strijdig zijn met principes die zo belangrijk zijn voor het voortbestaan van onze democratische regimes dat er speciale wetten over gemaakt zijn.


Le texte de cette proposition prévoit donc d'abord la limitation ou la suppression de l'octroi de subsides lorsqu'un groupe politique démontre par son attitude ou celle de ses membres, un soutien à des idéologies contraires à des principes jugés à ce point fondamentaux au maintien de nos régimes démocratiques qu'ils ont fait l'objet d'une sanction exceptionnelle par la loi.

De tekst van het voorstel bepaalt om te beginnen dat de toekenning van een subsidie aan banden wordt gelegd of wordt afgeschaft als uit de houding van een fractie of van haar leden blijkt dat zij steun verleent aan ideologieën die strijdig zijn met principes die zo belangrijk zijn voor het voortbestaan van onze democratische regimes dat er speciale wetten over gemaakt zijn.


Pour terminer, je voudrais demander à M. Corbett – maintenant qu'il est question de cohérence politique – si la proposition qu'il présente ici bénéficie du soutien unanime du groupe PSE ou s'il existe en fait un profond désaccord sur cette proposition au sein de ce groupe.

Tot slot wil ik de heer Corbett nog vragen – nu we het toch over politieke coherentie hebben – of zijn voorstel de unanieme steun geniet van de PSE-Fractie, dan wel of er binnen de fractie in feite grote onenigheid heerst over dit voorstel.


- (ES) Monsieur le Président, le président de la commission des affaires étrangères, M. Brok - qui fut l’un des négociateurs de notre groupe politique pour cette proposition de résolution commune -, m’a demandé de déposer un amendement oral ayant en principe été négocié avec les représentants des autres groupes politiques.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Brok - die een van de onderhandelaars van onze fractie was voor deze gezamenlijke ontwerpresolutie - heeft me verzocht een mondeling amendement in te dienen waarover in principe is onderhandeld met de vertegenwoordigers van de andere fracties.


Le Président Prodi a présenté cette proposition devant la conférence des Présidents de groupe politique du Parlement européen en déclarant: "Cette initiative législative est une avancée politique importante.

Voorzitter Prodi heeft dit voorstel aan de Conferentie van fractievoorzitters van het Europees Parlement gepresenteerd en daarbij het volgende verklaard: "Dit wetgevingsinitiatief is een belangrijke politieke stap voorwaarts.


Cela devrait se faire avec souplesse et correspondre à la situation du pays en question ; 9. Ayant procédé à un débat sur ces questions et ayant à l'esprit la complémentarité prévue par le Traité à l'article 130 U, le Conseil : - décide de poursuivre et d'approfondir l'expérience dans les six pays pilotes, par : = le développement du dialogue avec les autorités locales, = la concertation sur les documents de stratégie par pays et l'amélioration de l'information, notamment par l'échange de ces documents, = l'approfondissement de la concertation sectorielle, en particulier dans les secteurs prioritaires définis dans le cadre de la déclaration "Horizon 2000", = le cas échéant, des concertation communautaires préalables aux réunions avec les a ...[+++]

Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]


w