Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son département examine actuellement » (Français → Néerlandais) :

Son département examine actuellement ledit projet.

Momenteel onderzoekt zijn departement bedoeld ontwerp.


Dans le cadre de la volonté du SPF Justice d’optimiser l’hébergement des services judiciaires, ce en collaboration avec la Régie des Bâtiments et, pour les justices de paix, aussi avec les administrations communales, les deux départements examinent actuellement la proposition en termes de faisabilité.

In het kader van de betrachting van de FOD Justitie om, in samenwerking met de Regie der Gebouwen, en, voor wat betreft de vredegerechten, ook met de gemeentebesturen, een optimalisering van de huisvesting der gerechtelijke diensten te bewerkstellingen, wordt het voorstel door beide departementen op haalbaarheid onderzocht.


3. En ce qui concerne la récupération des cartes de stationnement échues, on examine actuellement la possibilité de faire appel à bpost au travers de son projet spécifique Bclose. 4. L'avis sur les critères existants d'octroi des cartes de stationnement a effectivement été demandé au Conseil supérieur national des personnes handicapées.

3. Wat betreft het terugroepen van vervallen parkeerkaarkaarten, wordt momteel onderzocht of Bpost daarvoor ingeschakeld kan worden via hun specifieke project Bclose. 4. Het advies van de bestaande criteria voor de toekenning van de parkeerkaarten werd effectief gevraagd aan de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap.


2. Quant à la deuxième question, j'informe l'honorable membre que mon département examine à l'heure actuelle dans un comité d'experts « droits de l'homme » du Conseil de l'Europe la faisabilité d'un protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) qui garantirait le droit fondamental de la femme et de l'homme à l'égalité.

2. In verband met de tweede vraag deel ik het geachte lid mee dat mijn departement op dit ogenblik in een expertencomité mensenrechten van de Raad van Europa de haalbaarheid onderzoekt van een aanvullend protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) waarin de gelijkheid tussen man en vrouw als een fundamenteel recht wordt erkend.


3) En ce qui concerne votre question relative à l’adoption d’un arrêté royal sur les jeux offerts via les médias sociaux, j’examine actuellement une analyse réalisée par mon département et ma cellule stratégique sur une série de projets d’arrêtés royaux nécessaires à la bonne application de la loi sur les jeux de hasard.

3) Met betrekking tot uw vraag inzake de goedkeuring van een koninklijk besluit betreffende via sociale media aangeboden spelen kan ik u meedelen dat ik thans een analyse bestudeer die mijn departement en mijn beleidscel hebben gemaakt van een aantal ontwerpen van koninklijke besluiten die noodzakelijk zijn voor de goede toepassing van de wet op de kansspelen.


Les différents départements belges, dont le mien, qui ont été associés à cette évaluation examinent actuellement le suivi à accorder à ces recommandations.

De verschillende Belgische departementen, waaronder het mijne, die bij deze evaluatie betrokken waren, onderzoeken thans welk gevolg moet worden gegeven aan deze aanbevelingen.


La vision à long terme doit inclure au minimum les données de base suivantes : a) une description des bâtiments concernés destinés au culte, décrivant notamment leur valeur historico-culturelle, leurs possibilités architecturales, leur situation physique ; b) l'emplacement de chaque bâtiment destiné au culte dans son environnement spatial ; c) une description de l'utilisation actuelle et de la fonction actuelle des bâtiments concernés destinés au culte et d) une vision étayée de l'utilisation et de la fonction futures des bâtiments concernés, y compris ...[+++]

De langetermijnvisie moet minimaal volgende basisgegevens bevatten: a) een beschrijving van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst, met onder meer hun cultuurhistorische waarde, hun architecturale mogelijkheden, hun bouwfysische toestand; b) de situering van elk gebouw bestemd voor de eredienst in zijn ruimtelijke omgeving; c) een beschrijving van het actueel gebruik en de actuele functie van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst en d) een onderbouwde visie op het toekomstig gebruik en de toekomstige functie van de betrokken gebouwen, inclusief een plan van aanpak hoe de toekomstige invulling met nevenfuncties of her ...[+++]


Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit rester à la disposition de l'ABC pour répondre rapidement aux questions qui peuvent aider à établir les faits en cause, iv. doit faire en sorte que les collaborateurs actuels et, dans la mesure, ...[+++]

Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijken betwist, iii. ter beschikking blijft van de BMA om snel antwoord te geven op vragen die de betrokken feiten kunnen helpen vaststellen, iv. ervoor zorgt dat huidige en, in de mate van het mogelijke, voormalige werknemers en directeurs/bestuurd ...[+++]


Des agents évoquent la possibilité de perdre jusqu'à 400 euros de pension par mois avec ce qui est envisagé par l'actuel gouvernement. a) Confirmez-vous cette perspective? b) Est-ce que le Comité national des Pensions mis sur pied pour examiner les modalités de départ à la retraite du personnel SNCB tiendra compte des doléances des partenaires sociaux?

Sommige personeelsleden zouden naar eigen zeggen tot 400 euro pensioen per maand kunnen verliezen door de voorgenomen maatregelen van de huidige regering. a) Bevestigt u dat? b) Zal het Nationaal Pensioencomité, dat werd opgericht om de modaliteiten voor de pensionering van het NMBS-personeel onder de loep te nemen, met de grieven van de sociale partners rekening houden?


La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont le cas échéant les ...[+++]

De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement te brengen? d) In welke richting gaat de eventuele ontwerptekst?


w