Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son contenu concernant la question de savoir comment renforcer » (Français → Néerlandais) :

Il serait dès lors prématuré de d'ores et déjà s'exprimer sur son contenu. Concernant la question de savoir comment renforcer la mise en application du contrat de gestion, je remarque qu'eu égardau contrat de gestion en cours, bpost exécute parfaitement toutes les missions de service public et qu'elle a accompli quasiment toutes les tâches complémentaires, notamment la mise en place de mesures, d'évaluations et de contrôles de la bonne exécution de ces missions.

Met betrekking tot de vraag naar de versterking van de afdwingbaarheid van de realisatie van het beheerscontract, merk ik wel op dat bpost in het kader van het lopende beheerscontract alle publieke diensten uitstekend presteert en nagenoeg alle bijkomende verplichtingen is nagekomen met betrekking tot onder andere het organiseren van maatregelen, evaluaties en controles van de goede uitvoering van deze diensten.


Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir comment les agences sont gérées et ...[+++]

Ten eerste omdat de Commissie begrotingscontrole permanent deze discussie voert en ons eveneens wijst op mogelijke manieren om de samenwerking tussen de agentschappen en de uitvoering van hun taken te verbeteren, en ook omdat we dit jaar nog een bijzonder verslag over de agentschappen van de Europese Rekenkamer verwachten en we dan een meer objectieve basis hebben voor de op dit moment enigszins onbezonnen discussie, met name ten aanzien van de vraag hoe de agentschappen moeten worden geleid en hoe wij deze bezuin ...[+++]


La question est donc de savoir comment l'État fédéral impliquera les Régions et les Communautés dans son initiative concernant une déclaration des primo-arrivants et quelle sera la contribution des entités fédérées.

Vraag is dus hoe de federale overheid de Gewesten en Gemeenschappen zal betrekken bij haar initiatief rond een nieuwkomersverklaring en hoe de verschillende deelstaten hierbij betrokken zullen worden.


En ce qui concerne la question de savoir comment contrôler ce qui arrive à ces personnes, la Commission n’a bien sûr pas les moyens de le vérifier pour tous les individus.

Met betrekking tot de vraag hoe wij kunnen controleren wat er met deze mensen gebeurt, moet ik zeggen dat de Commissie uiteraard niet al deze personen kan controleren.


Le troisième point concerne la question de savoir comment des salariés peuvent participer au capital social d’une entreprise sans que cette entreprise ait à supporter les coûts relativement élevés liés à la publication d’un prospectus.

Als derde punt hebben we gekeken naar de vraag hoe werknemers kunnen deelnemen aan het aandelenkapitaal van een onderneming, zonder dat deze onderneming verplicht wordt tot de relatief kostbare publicatie van een prospectus.


7. met l'accent, concernant la question de savoir comment la commission de l'emploi et des affaires sociales va gérer le passage de la procédure de consultation à la procédure de codécision ainsi que les autres modifications de procédure, sur le fait que seules trois propositions législatives actuellement en cours d'examen seront concernées par les modifications introduites par le traité de ...[+++]

7. wijst erop dat er ten aanzien van de vraag hoe de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken denkt te handelen met betrekking tot de overgang van raadpleging naar medebeslissing in wetgevingsprocedures en andere procedurele veranderingen momenteel slechts drie wetgevingsvoorstellen worden onderzocht die zullen worden beïnvloed door de wijzigingen in het Verdrag van Lissabon; wijst er voorts op dat al deze drie voorstellen betrekking hebben op de coördinatie van de sociale zekerheid, en zijn gebaseerd op de artikelen 42 en 308 van het EG-Verdrag:


En ce qui concerne la question de M. Ramoudt de savoir en quoi la loi de 1999 est vidée de son contenu, M. Marique trouve évident qu'à partir du moment où un monopole est donné à un opérateur, cet opérateur va développer tous les jeux, donc aussi les jeux de hasard.

Op de vraag van de heer Ramoudt hoe de wet van 1999 uitgehold werd, acht de heer Marique het evident dat wanneer een operator een monopolie krijgt, die operator alle spelen gaat ontwikkelen, dus ook de kansspelen.


En ce qui concerne la question de M. Ramoudt de savoir en quoi la loi de 1999 est vidée de son contenu, M. Marique trouve évident qu'à partir du moment où un monopole est donné à un opérateur, cet opérateur va développer tous les jeux, donc aussi les jeux de hasard.

Op de vraag van de heer Ramoudt hoe de wet van 1999 uitgehold werd, acht de heer Marique het evident dat wanneer een operator een monopolie krijgt, die operator alle spelen gaat ontwikkelen, dus ook de kansspelen.


Oui, nous avons fait des concessions sur la mise aux enchères, mais la mise aux enchères concerne la question de savoir «comment» - et non pas le «si» - nous allons lutter contre le changement climatique.

We hebben inderdaad een aantal concessies gedaan inzake veilingen, maar veilingen betreffen alleen de manier waarop we klimaatverandering aanpakken, niet óf.


En ce qui concerne le manque de vigilance au niveau de la diffusion de données ou de contenu, la question se pose de savoir, puisque le “mal” a déjà été fait, comment il est possible d’y remédier.

Wat de onoplettendheid betreft bij het verspreiden van gegevens of inhoud, stelt de vraag zich, vermits “het kwaad” reeds geschied is, hoe hier aan kan verholpen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son contenu concernant la question de savoir comment renforcer ->

Date index: 2025-02-01
w