Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet de médiocrité cette " (Frans → Nederlands) :

À cette occasion, le président Juncker a déclaré: «Nous avons longuement parlé de la jeunesse pendant ce sommet.

Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker: "We hebben tijdens deze top veel gesproken over jongeren.


En tant que tel, il a contribué à alimenter le débat sur l'avenir de l'UE, qui a été lancé lors du sommet de Bratislava et façonné par le livre blanc de la Commission européenne et les cinq documents de réflexion qui y ont fait suite, notamment celui consacré à la dimension sociale de l'Europe, présenté plus tôt cette année.

Als zodanig heeft deze bijeenkomst bijgedragen aan het debat over de toekomst van de EU, dat in gang is gezet op de top van Bratislava en verder vorm heeft gekregen in het witboek van de Europese Commissie en de vijf daaropvolgende discussienota's, met name de eerder dit jaar gepresenteerde discussienota over de sociale dimensie van Europa.


Cette question n'a pourtant pas été abordée lors du sommet UE-Inde qui s'est tenu cette année, alors que le Parlement européen a déposé en 2013 un rapport concernant le généricide. a) Ce problème est-il inscrit à l'agenda européen?

Desondanks bleek op de EU-India top van dit jaar dit fenomeen geen thema, ook al legde het Europees Parlement in 2013 een rapport neer omtrent gendercide. a) In hoeverre staat dit probleem op de Europese agenda?


La déclaration de Tunis, lors du Sommet mondial sur la société de l'information en 2005 a d'ailleurs acté que les acteurs privés sont aussi légitimes que les États à réguler l'Internet. 1. Cette technologie redistribue la gouvernance de l'Internet.

In de verklaring van Tunis, die in het kader van de wereldtop over de informatiemaatschappij in 2005 werd geredigeerd, werd er trouwens opgenomen dat de privéspelers met evenveel recht het internet mogen reguleren als de staten. 1. Met die technologie worden de kaarten op het stuk van internet governance opnieuw geschud.


Le Secrétariat général des Nations-Unies a appelé à la tenue d’un sommet humanitaire mondial afin d’apporter une réponse à cette tendance alarmante.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft een wereldtop over humanitaire hulp bijeengeroepen om die alarmerende tendensen aan te pakken.


considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces normes et l'absence ...[+++]

overwegende dat de eerste wereldtop over humanitaire hulp op 23 en 24 mei 2016 zal worden gehouden te Istanbul; overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in zijn verslag getiteld „One humanity, shared responsibility” (Eén mensheid, een gedeelde verantwoordelijkheid) de aandacht vestigt op wat hij noemt „de schaamteloze en brute uitholling van de eerbiediging van de mensenrechten en het humanitair recht” bij gewapende conflicten, wat dreigt te leiden tot een terugval naar een tijdperk waarin oorlog geen grenzen ke ...[+++]


Le Secrétariat général des Nations-Unies a appelé à la tenue d’un sommet humanitaire mondial afin d’apporter une réponse à cette tendance alarmante.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft een wereldtop over humanitaire hulp bijeengeroepen om die alarmerende tendensen aan te pakken.


2. Lors du sommet des ministres de la Défense des États de l'OTAN, il a été décidé d'élargir les compétences du SACEUR. a) Quelle est la position du gouvernement belge face à cette décision? b) Êtes-vous conscient que cette décision compromet le contrôle national et démocratique de l'engagement de nos troupes?

2. Op de NAVO-top van defensieministers werd beslist dat de SACEUR meer bevoegdheden krijgt. a) Wat is de houding van de Belgische regering tegenover die beslissing? b) Bent u zich ervan bewust dat hiermee de nationale en democratische controle op de inzet van troepen in gevaar komt?


1. a) Quel était le but de votre participation à ce sommet? b) Quel est le coût total de cette participation? c) Comment cette participation est-elle financée?

1. a) Wat was het doel van uw deelname aan de European Business Summit? b) Wat is de totale kost van de deelname? c) Met welke middelen wordt de deelname gefinancierd?


1. a) Cette problématique sera-t-elle abordée lors du sommet de Cancun en décembre 2010? b) Quelle est la position et les mesures que la Belgique souhaiterait voir prendre face à cette problématique?

1. a) Zal die problematiek aan bod komen op de klimaattop in Cancún in december 2010? b) Welk standpunt neemt ons land in en welke maatregelen zouden er volgens België genomen moeten worden in verband met die problematiek?




Anderen hebben gezocht naar : pendant ce sommet     cette     lors du sommet     plus tôt cette     l'internet 1 cette     tenue d’un sommet     réponse à cette     premier sommet     contribue à cette     face à cette     sommet     total de cette     sommet de médiocrité cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet de médiocrité cette ->

Date index: 2025-03-02
w