Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes également résolus " (Frans → Nederlands) :

Pour conclure, nous sommes également résolus à ne pas sortir du cadre financier et avons pleinement conscience des restrictions et des problèmes qui y sont rattachés. Nous espérons donc mener une bonne coopération avec le Conseil et la Commission.

Wij zijn, tot slot, vastbesloten niet buiten het financiële kader te treden maar zijn ons zeer bewust van de beperkingen en problemen. We hopen daarom op goede samenwerking met de Raad en de Commissie.


Nous sommes évidemment résolus à maintenir notre soutien en faveur de telles actions et à continuer de traiter la question au sein de l’Union européenne, non seulement dans le contexte de la prévention de la violence et de l’aide aux victimes, mais également dans les domaines de l’immigration, de l’asile et de la justice pénale.

Uiteraard zijn wij vastbesloten dit soort acties te blijven steunen en de kwestie binnen de Europese Unie aan de orde te blijven stellen, niet alleen in het kader van preventie van geweld en hulp aan slachtoffers, maar ook op het gebied van immigratie, asiel en strafrecht.


La présidence est consciente que la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants des pays tiers en séjour irrégulier est très importante en vue de mettre en place une politique commune de rapatriement, mais nous sommes également conscients des problèmes qui doivent être résolus afin de trouver un compromis sur les propositions dans un laps de temps raisonnable.

Het voorzitterschap is zich ervan bewust dat het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor het terugsturen van onderdanen van derde landen die illegaal in het land verblijven van groot belang is voor een gemeenschappelijk terugkeerbeleid, maar wij zijn ons ook bewust van de kwesties die moeten worden opgelost om binnen redelijke tijd een compromis over het voorstel te bereiken.


La Commission européenne a parfaitement raison, et je pense également que l’investissement que nous sommes résolus à faire dans le domaine maritime peut représenter une excellente opportunité d’utiliser cette ressource importante d’une façon responsable et concurrentielle.

De Europese Commissie heeft volkomen gelijk. Ik geloof ook dat de investering die we besloten hebben te doen in de zee, een uitstekende gelegenheid kan bieden om deze uitgestrekte bron op een verantwoorde en concurrerende manier te benutten.


Nous sommes donc résolus à faire le maximum pour atteindre l’objectif d’un accès égal au marché, de sorte que les entreprises européennes de ces secteurs puissent exploiter leur savoir-faire et leur qualité durement acquis.

Wij zijn daarom vastbesloten er alles aan te doen om de voorwaarde van gelijke markttoegang te handhaven, zodat EU-bedrijven in deze sectoren hun knowhow en kwalificaties, die zij met zoveel inspanning hebben verworven, te gelde kunnen maken.


16. Tout en reconnaissant le rôle du secteur privé, nous sommes également résolus à renforcer le secteur public afin de créer le climat favorable indispensable à un développement durable.

16. Wij erkennen de rol van de particuliere sector, maar wij willen evenzeer de publieke sector versterkt zien teneinde het voor duurzame ontwikkeling vereiste klimaat te creëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes également résolus ->

Date index: 2022-05-31
w