Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Habitual
Habituel
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Vertaling van "sommes si habitués " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren






épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)




extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le contexte belge, nous ne sommes effectivement pas tellement habitués à la dynamique et au potentiel du règlement extrajudiciaire des litiges.

Het is inderdaad zo dat we binnen de Belgische context niet zo vertrouwd zijn met de dynamiek en het potentieel van buitengerechtelijke beslechting van geschillen.


Dans le contexte belge, nous ne sommes effectivement pas tellement habitués à la dynamique et au potentiel du règlement extrajudiciaire des litiges.

Het is inderdaad zo dat we binnen de Belgische context niet zo vertrouwd zijn met de dynamiek en het potentieel van buitengerechtelijke beslechting van geschillen.


Nous sommes tous habitués à télécharger gratuitement du contenu sur le net.

We zijn er tenslotte aan gewend dat we op het net gratis kunnen downloaden.


«En Europe, nous sommes habitués à avoir le choix entre plusieurs modes de transport.

In Europa zijn we gewend verschillende mogelijkheden te hebben voor transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, il est aussi primordial que les gouvernements nationaux donnent une fois pour toutes une priorité moindre à leurs propres intérêts et qu’ils soutiennent pleinement ce service et les missions de ce service, de même qu’ils ne doivent pas constamment y mettre leur grain de sel quand cela leur chante, ce à quoi nous sommes malheureusement habitués.

Maar het is ook essentieel dat de nationale regeringen eindelijk eens hun eigen belangen naar de achtergrond schuiven en de functie van hoge vertegenwoordiger en de taken van zijn dienst hun volledige steun geven zonder zich voortdurend met de gang van zaken te bemoeien, wat we helaas gewend zijn.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier le président en exercice du Conseil et le ministre tchèque des affaires étrangères d’être encore parmi nous; au sein de cette Assemblée, nous ne sommes pas habitués à une présence aussi forte que celle de la présidence tchèque aujourd’hui.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde allereerst de fungerend voorzitter van de Raad en de Tsjechische minister van Buitenlandse Zaken bedanken, omdat zij nog steeds in ons midden vertoeven.


Nous ne sommes pas habitués à ce genre de crise dans les pays candidats et je pense que le simple fait de «surveiller», comme vous l’avez dit, la situation ne suffit pas.

Dergelijke crises in kandidaat-landen hebben wij nog niet meegemaakt, en als u dan zegt dat u de situatie in de gaten houdt, dan is dat mijns inziens wel erg pover.


Nous ne sommes pas habitués à ce genre de crise dans les pays candidats et je pense que le simple fait de «surveiller», comme vous l’avez dit, la situation ne suffit pas.

Dergelijke crises in kandidaat-landen hebben wij nog niet meegemaakt, en als u dan zegt dat u de situatie in de gaten houdt, dan is dat mijns inziens wel erg pover.


Nous sommes malheureusement habitués à les voir jouer la carte belge et non flamande.

We zijn van hen ook helaas gewoon dat ze niet de Vlaamse, maar wel de Belgische kaart trekken.


Nous y sommes habitués, car comme dans la meilleure tradition totalitaire, on essaie d'éliminer par des tribunaux, des partis politiques que l'on ne parvient pas à battre dans les débats politiques et lors des élections.

Dat zijn we gewoon, want zoals in de beste totalitaire traditie probeert men politieke partijen die men in het politieke debat en in verkiezingen niet de baas kan, via de rechtbank uit te schakelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes si habitués ->

Date index: 2024-05-27
w