Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Vertaling van "sommes irrécupérables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)


extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.

Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.


L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.

Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.


Le fournisseur qui a obtenu la restitution du montant à due concurrence en cas de perte totale ou partielle de la créance du prix est tenu, dans l'hypothèse où le débiteur est redevenu solvable et verse ultérieurement au créancier la totalité ou une partie de la somme présumée irrécupérable, de rembourser à l'État le montant de la taxe correspondant au montant recouvré, et ce, en l'incluant dans le montant de la taxe due pour la période au cours de laquelle il a reçu le montant en question».

De leverancier die tot beloop van het passende bedrag teruggaaf heeft bekomen van de belasting in geval van geheel of gedeeltelijk verlies van de schuldvordering van de prijs, moet, in de veronderstelling dat de schuldenaar die opnieuw vermogend is geworden en die later het geheel of een gedeelte van de oninvorderbaar gewaande som aan de schuldeiser betaalt, aan de Staat het bedrag van de belasting terugstorten dat overeenstemt met het ingevorderde bedrag, en dit door het op te nemen in het bedrag van de verschuldigde belasting met betrekking tot de periode waarin hij deze storting heeft ontvangen». »


Il y a lieu de compléter l'article 79 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée par une disposition visant à garantir qu'un créancier qui obtient le paiement de la somme présumée irrécupérable après avoir obtenu la restitution de la taxe, rembourse ensuite à l'État le montant de la TVA correspondant.

Er is een aanvullende bepaling bij artikel 79 van het BTW-Wetboek vereist teneinde te verzekeren dat een schuldeiser die alsnog betaling ontvangt nadat hij teruggaaf heeft bekomen, de overeenstemmende BTW naderhand terugbetaalt aan de Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fournisseur qui a obtenu la restitution du montant à due concurrence en cas de perte totale ou partielle de la créance du prix est tenu, dans l'hypothèse où le débiteur est redevenu solvable et verse ultérieurement au créancier la totalité ou une partie de la somme présumée irrécupérable, de rembourser à l'État le montant de la taxe correspondant au montant recouvré, et ce, en l'incluant dans le montant de la taxe due pour la période au cours de laquelle il a reçu le montant en question».

De leverancier die tot beloop van het passende bedrag teruggaaf heeft bekomen van de belasting in geval van geheel of gedeeltelijk verlies van de schuldvordering van de prijs, moet, in de veronderstelling dat de schuldenaar die opnieuw vermogend is geworden en die later het geheel of een gedeelte van de oninvorderbaar gewaande som aan de schuldeiser betaalt, aan de Staat het bedrag van de belasting terugstorten dat overeenstemt met het ingevorderde bedrag, en dit door het op te nemen in het bedrag van de verschuldigde belasting met betrekking tot de periode waarin hij deze storting heeft ontvangen». »


La Commission a considéré qu’Intel occupait une position dominante au motif que celle-ci détenait environ 70 % ou plus des parts de marché et qu’il était extrêmement difficile pour les concurrents d’entrer et de se développer sur le marché en raison du caractère irrécupérable des sommes à investir dans la recherche et le développement, la propriété intellectuelle et les installations de production.

De Commissie was van mening dat Intel een machtspositie had, aangezien deze een marktaandeel van ongeveer 70 % had en het voor haar concurrenten bijzonder moeilijk was om een plaats op de markt te veroveren en daarna ook te groeien, doordat de bedragen die zij dienden te investeren in onderzoek en ontwikkeling, intellectuele eigendom en productie-infrastructuur, onmogelijk konden worden teruggewonnen.


Je voudrais qu’il soit tout à fait clair que si nous ne sommes pas prudents, quelque chose d’irrécupérable sera détruit et les générations futures nous maudiront pour cela.

Eén ding wil ik heel duidelijk stellen: als wij niet voorzichtig zijn, maken we iets onherstelbaar kapot en toekomstige generaties zullen ons daarvoor veroordelen.


Dans un chapitre spécial du rapport annuel sur l'administration du Fonds, visé à l'article 10 du règlement ( CEE ) no 729/70, la Commission communique le nombre d'affaires qui ont été notifiées et celles qui ont été classées, ainsi que le montant des sommes récupérées et celui des sommes irrécupérables .

In een bijzonder hoofdstuk van het jaarverslag over het beheer van het Fonds, bedoeld in artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 729/70, doet de Commissie mededeling van het aantal gevallen dat is aangemeld en van het aantal gevallen dat is afgehandeld, en van de bedragen die zijn teruggekregen en zijn afgeschreven .


DANS UN CHAPITRE SPECIAL DU RAPPORT ANNUEL SUR L'ADMINISTRATION DU FONDS , VISE A L'ARTICLE 10 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 729/70 , LA COMMISSION COMMUNIQUE LE NOMBRE D'AFFAIRES QUI ONT ETE NOTIFIEES ET CELLES QUI ONT ETE CLASSEES , AINSI QUE LE MONTANT DES SOMMES RECUPEREES ET CELUI DES SOMMES IRRECUPERABLES .

In een bijzonder hoofdstuk van het jaarverslag over het beheer van het Fonds , bedoeld in artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 729/70 , doet de Commissie mededeling van het aantal gevallen dat is aangemeld en van het aantal gevallen dat is afgehandeld , en van de bedragen die zijn terugverkregen en zijn afgeschreven .


En effet, en cas de continuation du paiement de la pension, la récupération des sommes indûment ver- sées par le comptable est souvent aléatoire, certains montants s'avérant irrécupérables.

Inderdaad, in geval van verder lopende betaling van het pensioen, komt de terugvordering door de rekenplichtige van het deel dat ten onrechte werd gestort vaak in het gedrang doordat sommige bedra- gen niet recupereerbaar blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes irrécupérables ->

Date index: 2023-11-09
w