Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Capable de se mettre debout d'une position assise
Employer des règles de codage des TIC
Mettre en marche
Mettre en registre
Mettre en repérage
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Mettre à la disposition
Mettre à la disposition du public
Rendre publique
Soumettre à l'inspection publique
Syndrome de Sommer-Hines
Vérifier la qualité des données

Traduction de «sommer de mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]




employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique

ter inzage leggen | ter visie leggen




appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 19. Dans l'article 17bis, alinéa 1 , de la même loi, inséré par la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 10 septembre 2009 et du 25 avril 2014, la première phrase "Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés d'exécution a été constatée, les membres du personnel statutaire ou contractuel désignés peuvent, conformément aux articles 15, 15quater et 15quinquies, donner un avertissement au contrevenant et le sommer de mettre fin à cette infraction". est remplacée par la phrase : "Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés d'exécution a été constatée, les membres du personnel statutair ...[+++]

Art. 19. In artikel 17bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 10 september 2009 en 25 april 2014, wordt in de Franse tekst de eerste zin "Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés d'exécution a été constatée, les membres du personnel statutaire ou contractuel désignés peuvent, conformément aux articles 15, 15quater et 15quinquies, donner un avertissement au contrevenant et le sommer de mettre fin à cette infraction". vervangen als volgt : "Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés d'exécution a été constatée, les membres du per ...[+++]


Lorsqu'une infraction telle que visée au paragraphe 1, alinéa premier, est constatée, les fonctionnaires qui ont été désignés par le Gouvernement flamand peuvent adresser un avertissement au contrevenant et le sommer de mettre fin à l'infraction.

Als een inbreuk als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt vastgesteld, kunnen de ambtenaren die aangewezen zijn door de Vlaamse Regering, een waarschuwing richten aan de overtreder en hem aanmanen een einde te maken aan de inbreuk.


Art. 55. Si une infraction au présent décret et à ses arrêtés d'exécution, à la politique agricole commune européenne et à la politique européenne commune de la pêche est constatée, les fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand peuvent adresser un avertissement au contrevenant et le sommer de mettre un terme à l'infraction.

Art. 55. Als een inbreuk op dit decreet, de uitvoeringsbesluiten ervan of het Europese Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, wordt vastgesteld, kunnen de door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaren een waarschuwing richten aan de overtreder en hem aanmanen een einde te maken aan de inbreuk.


Ce point pose problème dans la mesure où, directement après l'expiration du délai, l'administration fiscale française adresse aux sociétés belges des mises en demeure pour les sommer/mettre en demeure d'acquitter l'impôt dû.

De termijn is dermate problematisch omdat de Franse belastingadministratie meteen na het verstrijken van de termijn ingebrekestellingen verstuurt, waarbij de Belgische vennootschappen worden aangemaand/ingebreke gesteld om de verschuldigde belasting te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. Le fonctionnaire dirigeant du département peut adresser l'avertissement, visé à l'article 64, § 2, du décret du 28 juin 2013, au contrevenant et le sommer de mettre fin à l'infraction.

Art. 22. De leidend ambtenaar van het departement kan de waarschuwing vermeld in artikel 64, § 2, van het decreet van 28 juni 2013 richten aan de overtreder en hem aanmanen een einde te maken aan de inbreuk.


« Art. 17 bis. Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés d'exécution a été constatée, les fonctionnaires et les agents désignés peuvent, conformément à l'article 15, donner un avertissement au contrevenant et le sommer de mettre fin à cette infraction.

« Art.17 bis. Wanneer een overtreding van deze wet of van één van de uitvoeringsbesluiten wordt vastgesteld, kunnen de overeenkomstig artikel 15 aangewezen ambtenaren en beambten een waarschuwing richten aan de overtreder en hem aanmanen een einde te maken aan deze overtreding.


2. Le gouvernement fédéral va-t-il sommer les autorités algériennes de mettre fin aux violations des droits de l'homme en Algérie et d'autoriser l'organisation d'une enquête sérieuse ?

2. Zal de federale regering de Algerijnse autoriteiten aanmanen de schendingen van de mensenrechten in Algerije te stoppen en een ernstig onderzoek mogelijk te maken ?


- J’ai voté contre le rapport Sommer car la proposition de mettre en place un système européen de télépéage va trop loin.

– (FR) Ik heb tegen het verslag-Sommer gestemd omdat ik het voorstel tot invoering van een Europees elektronisch tolheffingssysteem te ver vind gaan.


- Deuxième lecture 2007/2008-0 Champ d'application du projet : ajout des affaires sociales et omission de la sécurité sociale.- Règles de compétence.- Choix de la compétence exclusive octroyée aux présidents des tribunaux indépendamment du montant.- Quid du juge de paix pour les petites créances?.- Possibilité pour le créancier de mettre fin à la procédure lorsque le débiteur forme opposition.- Possibilité pour le juge de convoquer un débiteur sans que ce dernier ne soit considéré comme partie au procès.- Exclusion de la responsabilité des pouvoirs publics du champs d'application.- Obligation préalable pour le créancier de ...[+++]

- Tweede lezing 2007/2008-0 Toepassingsgebied van het ontwerp : toevoeging van sociale zaken en weglaten van de sociale zekerheid.- Bevoegdheidsregels.- Keuze van de exclusieve bevoegheid toegewezen aan de voorzitters van de rechtbanken, ongeacht het bedrag.- Quid van de vrederechter voor kliene schuldvorderingen?.- Mogelijkheid voor de schuldeiser om de procedure stop te zetten wanneer de schuldenaar verzet aantekent.- Mogelijkheid voor de rechters om de schuldenaar op te roepen zonder dat hij als partij wordt beschouwd.- Uitsluiting ...[+++]


4. Quelles initiatives l'AFCN a-t-elle développées pour sommer les dentistes et cabinets dentaires de se mettre en règle avec la loi ?

4. Welke initiatieven zijn er tot op heden door het FANC genomen om tandarts(kabinett)en aan te manen zich in regel te stellen met de wet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommer de mettre ->

Date index: 2025-03-04
w