Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution viable concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement

Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Irlande s'engage à ce qu'AIB noue un dialogue avec les clients en ce qui concerne les autres portefeuilles de prêts qui sont gérés par le Financial Solutions Group et propose des solutions viables pour [50-100] % de ces prêts au plus tard le 31 décembre 2014.

Ierland verbindt zich ertoe dat AIB met de klanten van de andere leningenportefeuilles die door de Financial Solutions Group worden beheerd, contact zal opnemen en tegen 31 december 2014 voor [50-100] % van die leningen duurzame oplossingen zal voorstellen.


E. considérant que la demande de la France ne concerne pas les travailleurs de Renault ayant opté pour le régime de préretraite et auxquels l'aide du Fonds ne pourrait donc pas être octroyée en vertu du règlement (CE) n° 1927/2006, mais dont les droits à pension ont été modifiés par la réforme des retraites qui est entrée en vigueur entre-temps; qu'il y a lieu de relever les efforts déployés par toutes les parties concernées afin de dégager une solution viable, de sorte que ces anciens travailleurs de Renault pu ...[+++]

E. overwegende dat de door Frankrijk ingediende aanvraag geen betrekking heeft op werknemers van Renault die hebben gekozen voor een vervroegd pensioen en aan wie geen EFG-steun verleend kon worden uit hoofde van Verordening (EG) Nr. 1927/2006, maar van wie de pensioenuitkeringen zijn verlaagd in het kader van de pensioenhervormingen die sindsdien zijn doorgevoerd; overwegende dat zij gewezen op de inspanningen van alle betrokken partijen om een werkbare oplossing te vinden, zodat deze voormalige werknemers van Renault hun pensioenrechten kunnen aanvullen; overwegende dat de inspanningen van de Franse regering en de schriftelijke toez ...[+++]


14. souligne le rôle important que doit jouer le Conseil de sécurité des Nations unies concernant une décision finale sur le futur statut du Kosovo; invite instamment l'Union européenne et ses États membres, en particulier les États membres qui sont également membres du Conseil de sécurité des Nations unies, à accorder leur soutien actif et sans réserve à une solution viable concernant le futur statut du Kosovo;

14. benadrukt de belangrijke rol die voor de VN-Veiligheidsraad is weggelegd bij een definitief besluit over de toekomstige status van Kosovo; dringt er bij de Europese Unie en de EU-lidstaten, met name de lidstaten die ook lid van de Veiligheidsraad zijn, op aan dat zij hun volledige en actieve steun aan een levensvatbare oplossing voor de toekomstige status van Kosovo verlenen;


14. souligne le rôle important que doit jouer le Conseil de sécurité des Nations unies concernant une décision finale sur le futur statut du Kosovo; invite instamment l'Union européenne et ses États membres, en particulier les États membres qui sont également membres du Conseil de sécurité des Nations unies, à accorder leur soutien actif et sans réserve à une solution viable concernant le futur statut du Kosovo;

14. benadrukt de belangrijke rol die voor de VN-Veiligheidsraad is weggelegd bij een definitief besluit over de toekomstige status van Kosovo; dringt er bij de Europese Unie en de EU-lidstaten, met name de lidstaten die ook lid van de Veiligheidsraad zijn, op aan dat zij hun volledige en actieve steun aan een levensvatbare oplossing voor de toekomstige status van Kosovo verlenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. souligne qu'une décision finale sur le futur statut du Kosovo ne pourra être prise que par le Conseil de sécurité des Nations unies; invite instamment l'Union européenne et ses États membres, en particulier les États membres qui sont également membres du Conseil de sécurité des Nations unies, à accorder leur soutien actif et sans réserve à une solution viable concernant le futur statut du Kosovo;

14. benadrukt dat een definitief besluit over de toekomstige status van Kosovo alleen kan worden genomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; dringt er bij de Europese Unie en de EU-lidstaten, met name de lidstaten die ook lid van de Veiligheidsraad zijn, op aan dat zij hun volledige en actieve steun aan een levensvatbare oplossing voor de toekomstige status van Kosovo verlenen;


E. considérant que la demande de contribution du FEM présentée par la France ne concerne pas les travailleurs de Renault ayant opté pour le régime de préretraite et auxquels l'aide du FEM ne pouvait pas être octroyée en application du règlement (CE) n° 1927/2006, mais dont les droits à pension ont été modifiés par la réforme des retraites qui a pris effet entre-temps; considérant qu'il y a lieu de relever les efforts déployés par toutes les parties concernées afin de dégager une solution viable, de sorte que ces ...[+++]

E. overwegende dat de door Frankrijk ingediende EFG-aanvraag geen betrekking heeft op werknemers van Renault die hebben gekozen voor een vervroegd pensioen en aan wie geen EFG-steun verleend kon worden uit hoofde van Verordening (EG) Nr. 1927/2006, maar van wie de pensioenuitkeringen zijn verlaagd in het kader van de pensioenhervormingen die sindsdien zijn doorgevoerd; overwegende dat zij gewezen op de inspanningen van alle betrokken partijen om een werkbare oplossing te vinden, zodat deze voormalige werknemers van Renault hun pensioenrechten kunnen aanvullen; overwegende dat de inspanningen van de Franse regering en de schriftelijke t ...[+++]


Concernant la prise en compte de technologies ou de substances alternatives techniquement et économiquement viables dans le cadre de l’octroi des autorisations, le débat a relevé que le système d'autorisation était un élément important de REACH qui pourrait contribuer à la substitution de substances préoccupantes, et qu’il s’agissait d’encourager davantage la considération de ces solutions alternatives avant la prise de décision.

Wat betreft de inaanmerkingneming van technisch en economisch levensvatbare alternatieve technologieën of stoffen in het kader van de vergunningverlening, bleek uit het debat dat het vergunningsstelsel een belangrijk onderdeel van REACH is, dat zou kunnen bijdragen tot de vervanging van zorgwekkende stoffen, en dat er meer moet worden gedaan om te bevorderen dat, alvorens een besluit wordt genomen, deze alternatieve oplossingen nader worden overwogen.


Le mandat du représentant spécial est fondé sur les objectifs politiques de l'UE en ce qui concerne le processus de paix au Moyen-Orient, qui incluent une solution fondée sur deux États, avec Israël et un État palestinien démocratique, viable, pacifique et souverain existant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, et connaissant des relations normales avec leurs voisins, conformément aux résolutions 242, 338, 13 ...[+++]

Het mandaat van de speciale vertegenwoordiger stoelt op de beleidsdoelstellingen van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten die een oplossing met twee staten omvatten, dat wil zeggen Israël en een democratische, levensvatbare, vreedzame en soevereine Palestijnse staat, die binnen veilige en erkende grenzen naast elkaar leven, en met hun buurlanden normale betrekkingen onderhouden overeenkomstig de Resoluties 242, 338, 1397 en 1402 van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van de Conferentie van Madrid.


Cette Sous-section contient un article 6bis concernant le placement des stations de base du réseau public de télécommunications Au cas ou un opérateur ne dispose pas objectivement d'une solution de remplacement économiquement viable pour l'installation de ses propres stations de base dans une zone déterminée, une obligation de partage est imposée aux autres opérateurs.

Die Onderafdeling bevat een artikel 6bis betreffende het opstellen van basisstations van het openbaar telecommunicatienet. Indien een operator objectief niet over een economisch uitvoerbare vervangende oplossing beschikt voor het oprichten van een basisstation in een bepaalde zone, wordt aan de andere operatoren de verplichting tot gezamenlijk gebruik opgelegd.


Au cas ou le site d'antennes n'est pas la propriété de l'opérateur exploitant ce site, celui-ci ne peut, nonobstant toute convention contraire, s'opposer à la conclusion d'un accord concernant l'usage partagé du site entre le propriétaire du site et tout autre opérateur qui ne dispose pas d'une solution de remplacement économiquement viable pour l'installation de ses propres stations de base dans la même zone.

Indien de antennesite niet het eigendom is van de operator die deze site exploiteert, verzet deze zich, niettegenstaande elk ander beding, niet tegen het afsluiten van een akkoord inzake het gedeelde gebruik van de site tussen de eigenaar van de site en elke andere operator die niet over een economisch uitvoerbare vervangende oplossing beschikt voor de installatie van zijn eigen basisstations in dezelfde zone.




Anderen hebben gezocht naar : solution viable concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution viable concernant ->

Date index: 2021-01-07
w