Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par une lettre piégée
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Cautionnement solidaire
Cautionnement solidaire et indivisible
Certificat de dépôt
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres
Effet de commerce
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de change
Lettre de couverture
Papier commercial
Tiers secteur
Titre de crédit
Tourisme alternatif
Tourisme humanitaire
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme équitable
Tourisme éthique
économie sociale
économie solidaire
être solidairement responsable du paiement de la taxe
être solidairement tenu d'acquitter la taxe

Traduction de «solidaire la lettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

begeleidend schrijven | begeleidende brief


être solidairement responsable du paiement de la taxe | être solidairement tenu d'acquitter la taxe

hoofdelijk verplicht (zijn) de BTW te voldoen


cautionnement solidaire | cautionnement solidaire et indivisible

gezamenlijke en hoofdelijke garantie


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


coincé accidentellement dans une boîte aux lettres

per ongeluk vast in brievenbus




tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]


économie sociale [ économie solidaire | tiers secteur ]

sociale economie [ informele economie | solidaire economie ]


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le titulaire d'obligation envoie à l'Institut par lettre recommandée ou par voie électronique, les preuves des éléments susmentionnés, c'est-à-dire d'une part, la preuve de la déclaration de recevabilité et de complétude par le fonds sectoriel d'assainissement du sol de la demande d'intervention, et d'autre part, de l'engagement, pris solidairement avec le demandeur de l'intervention, de traiter la pollution si le fonds sectoriel ne prend pas en charge cette pollution.

De houder van de verplichting stuurt per aangetekend schrijven of via elektronische weg, de bewijzen van de bovengenoemde elementen, zijnde enerzijds de verklaring tot ontvankelijkheid en volledigheid door het sectoraal fonds voor de sanering van de bodem van de aanvraag tot tussenkomst en anderzijds van de verbintenissen, solidair genomen met de aanvrager van de tussenkomst, om de verontreiniging te behandelen indien het sectoraal fonds deze verontreiniging niet ten laste neemt.


premièrement « la lettre de garantie par laquelle le CPAS se déclare caution solidaire du preneur »;

ten eerste, « de waarborgbrief waarin het OCMW verklaart een solidaire borgstelling voor de huurder te stellen »;


premièrement « la lettre de garantie par laquelle le CPAS se déclare caution solidaire du preneur »;

ten eerste, « de waarborgbrief waarin het OCMW verklaart een solidaire borgstelling voor de huurder te stellen »;


premièrement « la lettre de garantie par laquelle le CPAS se déclare caution solidaire du preneur »;

ten eerste, « de waarborgbrief waarin het OCMW verklaart een solidaire borgstelling voor de huurder te stellen »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
premièrement « la lettre de garantie par laquelle le CPAS se déclare caution solidaire du preneur »;

ten eerste, « de waarborgbrief waarin het OCMW verklaart een solidaire borgstelling voor de huurder te stellen »;


la lettre de caution, par laquelle le CPAS se porte solidairement garant pour le locataire;

— de waarborgbrief waarin het OCMW verklaart een solidaire borgstelling voor de huurder te stellen;


Art. 37. A défaut de dispositions contractuelles prévues entre la caution solidaire et l'entreprise au sujet de la libération du cautionnement, la caution solidaire est libérée de ses obligations à l'égard des créanciers éventuels après un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle l'administration a reçu de ladite caution solidaire la lettre lui notifiant sa décision de se dégager totalement ou partiellement de ses obligations.

Art. 37. Als er geen contractuele bepalingen zijn tussen de hoofdelijke borg en de onderneming over de bevrijding van de borg, is de hoofdelijke borg bevrijd van zijn verplichtingen tegenover de eventuele schuldeisers na het verstrijken van een termijn van negen maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de administratie van die hoofdelijke borg, de brief heeft ontvangen met de kennisgeving van zijn beslissing om zich geheel of gedeeltelijk van zijn verplichtingen te ontdoen.


Art. 38. § 1. A défaut de dispositions contractuelles prévues entre la caution solidaire et l'entreprise au sujet de la libération du cautionnement, la caution solidaire est libérée de ses obligations à l'égard des créanciers éventuels après un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle le ministre ou son délégué a reçu de ladite caution solidaire la lettre lui notifiant sa décision de se dégager totalement ou partiellement de ses obligations.

Art. 38. § 1. Bij ontstentenis van contractuele bepalingen tussen de hoofdelijke borg en de onderneming betreffende de bevrijding van de borg, is de hoofdelijke borg bevrijd van zijn verplichtingen jegens de eventuele schuldeisers na het verstrijken van een termijn van negen maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de Minister of zijn gemachtigde van deze hoofdelijke borg de brief, houdende kennisgeving van zijn beslissing zich geheel of gedeeltelijk van zijn verplichtingen te ontdoen, heeft ontvangen.


Art. 40. § 1. A défaut de dispositions contractuelles prévues entre la caution solidaire et l'entreprise au sujet de la libération du cautionnement, la caution solidaire est libérée de ses obligations à l'égard des créanciers éventuels après un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle le Ministre ou son délégué a reçu de ladite caution solidaire la lettre lui notifiant sa décision de se dégager totalement ou partiellement de ses obligations.

Art. 40. § 1. Bij ontstentenis van contractuele bepalingen tussen de hoofdelijke borg en de onderneming betreffende de bevrijding van de borg, is de hoofdelijke borg bevrijd van zijn verplichtingen jegens de eventuele schuldeisers na het verstrijken van een termijn van negen maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de Minister of zijn gemachtigde van deze hoofdelijke borg de brief, houdende kennisgeving van zijn beslissing zich geheel of gedeeltelijk van zijn verplichtingen te ontdoen, heeft ontvangen.


Art. 40. § 1. A défaut de dispositions contractuelles prévues entre la caution solidaire et l'entreprise au sujet de la libération du cautionnement, la caution solidaire est libérée de ses obligations à l'égard des créanciers éventuels après un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle le ministre ou son délégué a reçu de ladite caution solidaire la lettre lui notifiant sa décision de se dégager totalement ou partiellement de ses obligations.

Art. 40. § 1. Bij ontstentenis van contractuele bepalingen tussen de hoofdelijke borg en de onderneming betreffende de bevrijding van de borg, is de hoofdelijke borg bevrijd van zijn verplichtingen jegens de eventuele schuldeisers na het verstrijken van een termijn van negen maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de Minister of zijn gemachtigde van deze hoofdelijke borg de brief, houdende kennisgeving van zijn beslissing zich geheel of gedeeltelijk van zijn verplichtingen te ontdoen, heeft ontvangen.


w