Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit les nouvelles lignes directrices wallonnes adoptées » (Français → Néerlandais) :

En effet, les lignes directrices ' en vigueur ' sont donc soit les lignes directrices des lois électricité et gaz validées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt du 7 août 2013 n° 117/2013, que la Région wallonne s'est appropriées au moyen de l'article 1 du présent avant-projet de décret tarifaire, soit les nouvelles lignes directrices wallonnes adoptées, le cas échéant, par le Parlement wallon et remplaçant l'article 1 du projet de décret tarifaire.

De ' van kracht zijnde ' richtsnoeren zijn immers dus ofwel de richtsnoeren van de Elektriciteits- en Gaswet die door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 geldig zijn verklaard, en die het Waalse Gewest heeft overgenomen via artikel 1 van het onderhavige voorontwerp van tariefdecreet, ofwel de nieuwe Waalse richtsnoeren, in voorkomend geval aangenomen door het Waals Parlement, die artikel 1 van het ontwerp van tariefdecreet vervangen.


Ces dispositions permettent, ainsi, de garantir la continuité tarifaire, de garantir un transfert effectif de compétence dès le 1 juillet 2014 à la CWaPE et à la Région wallonne, ainsi que de donner le temps au Parlement wallon d'adopter de nouvelles lignes directrices tarifaires et/ou de politiques générales pour la période post-2016.

Die bepalingen maken het aldus mogelijk de continuïteit in de tarieven te waarborgen, een effectieve bevoegdheidsoverdracht vanaf 1 juli 2014 naar de CWaPE en naar het Waalse Gewest te waarborgen, alsook het Waals Parlement de tijd te geven om nieuwe tariefrichtsnoeren en/of algemene beleidsrichtsnoeren voor de periode na 2016 aan te nemen.


Ces décisions se fondent sur les nouvelles lignes directrices de la Commission relatives aux aides publiques en faveur des aéroports et des compagnies aériennes (voir IP/14/172) adoptées en février 2014 dans le cadre de la stratégie de modernisation de la politique de l'UE en matière d'aides d’État (voir IP/12/458).

In al deze besluiten heeft de Commissie de betrokken maatregelen getoetst aan de nieuwe richtsnoeren voor staatssteun aan luchthavens en luchtvaartmaatschappijen (zie IP/14/172). Deze werden in februari 2014 goedgekeurd als onderdeel van de strategie voor de modernisering van het staatssteunbeleid (SAM) (zie IP/12/458).


Cette carte a été établie sur la base des nouvelles lignes directrices concernant les aides d’État à finalité régionale (les «lignes directrices») adoptées par la Commission en juin 2013 (voir IP/13/569).

De kaart is gebaseerd op de nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen die in juni 2013 door de Commissie zijn aangenomen (zie IP/13/569).


Cette carte se fonde sur les nouvelles lignes directrices concernant les aides d’État à finalité régionale adoptées par la Commission en juin 2013 (voir IP/13/569).

De kaart is gebaseerd op de nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen die in juni 2013 door de Commissie zijn aangenomen (zie IP/13/569).


En ce qui concerne la hiérarchie des textes de loi et des lignes directrices, un membre est tenté ­ afin de préciser la nouvelle ligne adoptée ­ par la suggestion de compléter les articles 398, 399 et 400 du Code judiciaire par une disposition du style « sans préjudice des dispositions des articles 143bis et 143ter ».

Met betrekking tot de hiërarchie van wetteksten en richtlijnen voelt een lid veel voor de suggestie om ter verduidelijking van de nieuwe koers de artikelen 398, 399 en 400 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een bepaling in de stijl van « onverminderd het bepaalde in de artikelen 143bis , en 143ter ».


En ce qui concerne la hiérarchie des textes de loi et des lignes directrices, un membre est tenté ­ afin de préciser la nouvelle ligne adoptée ­ par la suggestion de compléter les articles 398, 399 et 400 du Code judiciaire par une disposition du style « sans préjudice des dispositions des articles 143bis et 143ter ».

Met betrekking tot de hiërarchie van wetteksten en richtlijnen voelt een lid veel voor de suggestie om ter verduidelijking van de nieuwe koers de artikelen 398, 399 en 400 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een bepaling in de stijl van « onverminderd het bepaalde in de artikelen 143bis , en 143ter ».


Les mesures de protection adoptées sont diverses : des lignes directrices ont été établies pour 25 sites, souvent visités afin que l’impact sur les sites soit réduit au maximum; des recommandations d’éviter les débarquements à partir de navires de plus de 500 passagers, de se coordonner afin qu’il y ait jamais qu’un seul bateau sur le site et de limiter le nombre de touristes débarqués à 100 à la fois.

Er werden verschillende beschermingsmaatregelen aangenomen: er werden voor 25 frequent bezochte sites richtlijnen opgesteld om de impact op deze sites tot een minimum te beperken; er wordt aanbevolen om geen schepen met meer dan 500 passagiers aan land te laten gaan, en om een coördinatie op te zetten zodat er telkens maar één boot op een site is en om maximum 100 toeristen per keer aan land te laten.


Les nouvelles valeurs limites sont basées sur les nouvelles lignes directrices sur la qualité de l'air pour l'Europe adoptées par l'Organisation mondiale de la santé en 1996.

De nieuwe grenswaarden zijn gebaseerd op de herziene richtsnoeren voor de luchtkwaliteit in Europa die de Wereldgezondheidsorganisatie in 1996 heeft vastgesteld.


Toute nouvelle modification de l'utilisation des recettes devrait faire l'objet d'une décision unanime des Etats membres ; b) afin de maximiser l'incidence de cette recherche sur la compétitivité des industries du charbon et de l'acier, le programme de recherche devrait être géré selon des principes similaires à ceux du programme de recherche existant, et sur la base de lignes directrices pluriannuelles proposées par la Commission et adoptées par le Conseil, en ...[+++]

Verdere veranderingen in het gebruik van de inkomsten dienen een eenparig besluit van de lidstaten te vergen; b) om ervoor te zorgen dat het onderzoek voor het concurrentievermogen van deze industrietakken een zo groot mogelijk nut afwerpt, dient het onderzoeksprogramma te worden beheerd op een vergelijkbare wijze als het bestaande onderzoeksprogramma, alsmede op basis van meerjarenrichtsnoeren voor onderzoek die in nauw overleg met de industrie door de Commissie worden voorgesteld en door de Raad worden aangenomen; c) deze richts ...[+++]


w