Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «soit ils estimaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres délégations, dont la délégation belge, estimaient en revanche qu'il fallait pouvoir interdire non seulement qu'un procédé breveté soit utilisé, mais aussi qu'il fasse l'objet d'une offre sans le consentement du titulaire du brevet.

Andere delegaties, waaronder de Belgische, waren daarentegen van mening dat niet alleen het toepassen, maar ook het aanbieden van een geoctrooieerde werkwijze zonder de toestemming van de houder van het octrooi moest kunnen worden verboden.


Parmi les cent vingt-et-un répondants à l'étude du Lancet de 2005, nonante-cinq (soit 79 %) estimaient qu'il était parfois de leur devoir d'alléger la souffrance en hátant la mort.

Van de honderdeenentwintig respondenten in het onderzoek van The Lancet van 2005, vonden er vijfennegentig (of 79 %) dat het soms hun plicht was het lijden te verlichten door de dood te versnellen.


Au cours des négociations de cette période, les ayants droit estimaient qu'il revenait aux sociétés de télédistribution de déterminer les programmes de chaînes pour lesquels ils souhaitaient une autorisation collective de diffusion, soit pour la Belgique entière, soit par Communauté, par Région ou encore par réseau de distribution et que le contrat devait pour ce faire déterminer le prix en fonction de la demande des sociétés de télédistribution.

Tijdens de onderhandelingen in die periode stelden de rechthebbenden, dat het de kabelmaatschappijen toekwam om de omroepprogramma's te bepalen waarvoor zij een collectieve toestemming tot doorgifte wensten ofwel voor geheel België, ofwel per gemeenschap, per gewest of nog per distributienet en dat het contract daarvoor de prijs diende vast te stellen in functie van de vraag van de kabelmaatschappijen.


J'estimais en effet que la surveillance devait être subordonnée à un accord des commissions paritaires, soit le comité commun à l'ensemble des services publics, soit les organes compétents en vertu du régime des relations collectives de travail.

Ik ging er dus vanuit dat voor de bewaking een akkoord van de paritaire comités vereist was, hetzij van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, hetzij van de organen die bevoegd waren krachtens het stelsel van de collectieve arbeidsbetrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, à la demande des pays membres d'Afrique subsaharienne concernés, les Administrateurs estimaient qu'il soit souhaitable de prendre cette mesure plus rapidement, les Administrateurs soumettront pour approbation au Conseil des gouverneurs un dispositif conçu pour ajouter un poste d'Administrateur pour la période intérimaire prenant fin le 31 octobre 2010.

Indien, op vraag van de betrokken Lidstaten (Sub-Sahariaans Afrika), de Beheerders zouden beslissen die maatregel vroeger te nemen, zullen de Beheerders een voorstel voor een interim-periode tot en met 31 oktober 2010, ter goedkeuring aan de Raad van gouverneurs voorleggen.


Les six États membres de l'époque estimaient en effet nécessaire que cette tâche soit confiée à un organe spécialisé.

De toenmalige zes lidstaten achtten het namelijk nodig een gespecialiseerd orgaan te belasten met deze taken.


Elles estimaient que, en pratique, il est inconcevable que la possibilité d’accorder des prorogations ne soit pas prévue pour un plan d’investissement de cette taille et de cette portée, compte tenu, qui plus est, du manque d’expérience du chantier naval pour ce qui est de la mise en œuvre de plans de cette nature, comme la Commission l’avait elle-même admis dans sa décision d’autorisation.

De Griekse autoriteiten waren van mening dat het onrealistisch was om de mogelijkheid van een verschuiving van de uiterste termijn voor de uitvoering van het investeringsplan van een dergelijke omvang en reikwijdte uit te sluiten, en al helemaal bij een werf die geen ervaring met de uitvoering van dergelijke plannen had, zoals de Commissie zelf in haar goedkeuringsbeschikking had erkend.


Dans l'accord de pêche conclu avec le Groenland, l'utilisation des quotas attribués aux États membres a été traditionnellement basse, car soit ceux-ci ne les utilisaient pas, soit la demande de leurs flottes était inexistante, soit ils estimaient ne pas devoir procéder aux captures, ce qui donnait lieu à une situation incroyable où des flottes d'autres pays demandaient à pouvoir utiliser ces possibilités de pêche, disponibles et conformes aux exigences d'une pêche durable, déjà payées par l'Union, mais qu'elles ne pouvaient utiliser par décision unilatérale d'un autre État membre titulaire de ces possibilités qui ne souhaitait pas qu'ell ...[+++]

De lidstaten maken traditioneel maar weinig gebruik van de hun in het kader van de visserijovereenkomst met Groenland toegewezen vangstquota, omdat hun vloten daar niet om vragen of omdat ze de vangsten niet voordelig genoeg achten, zodat de ongelooflijke situatie ontstaat dat er vloten van andere landen gebruik willen maken van deze vangstmogelijkheden, die beschikbaar zijn conform de criteria van duurzame visserij en waarvoor de Unie reeds heeft betaald, maar waarvan geen gebruik kan worden gemaakt als gevolg van een unilateraal besluit van een lidstaat die recht heeft op het gebruik van de vangstmogelijkheden, maar geen zin heeft om v ...[+++]


En date du 2 avril 1998, les autorités wallonnes estimaient la perte au 31 décembre 1997 à environ 825 millions de BEF, alors que le plan d'affaires de Heye-Glas/Verlipack ne prévoyait qu'une perte de 368 millions de BEF, soit un écart de 457 millions de BEF avec les prévisions.

Op 2 april 1998 raamden de Waalse autoriteiten het verlies per 31 december 1997 op ongeveer 825 miljoen BEF terwijl in het bedrijfsplan van Heye-Glas/Verlipack slechts was voorzien in een verlies van 368 miljoen BEF, dit wil zeggen een verschil van 457 miljoen BEF ten aanzien van de prognoses.


Voici deux semaines, j'ai entendu à New York, dans le cadre de la Conférence sur les femmes, que certaines délégations plaidaient pour que la date de 2015 soit reportée à 2047, parce qu'elles estimaient impossible de respecter la date actuelle.

Twee weken geleden hoorde ik in New York, in het kader van de Vrouwenconferentie, dat sommige delegaties pleiten om de einddatum van 2015 op te schuiven naar 2047, omdat ze de huidige datum als onhaalbaar beschouwen.




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     soit ils estimaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit ils estimaient ->

Date index: 2024-05-29
w