Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit conféré davantage » (Français → Néerlandais) :

Sont considérés comme mandats exécutifs rémunérés: 1º les mandats de bourgmestre, d'échevin et de président d'un conseil de l'aide sociale, quel que soit le revenu y afférent; 2º tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'État, d'une communauté, d'une région, d'une province ou d'une commune; ­ pour autant que ce mandat confère davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou ...[+++]

Als bezoldigde uitvoerende mandaten beschouwd moeten worden: 1º het mandaat van burgemeester, van schepen en van voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, ongeacht het daaraan verbonden inkomen; 2º elk mandaat in een openbare of particuliere instelling uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap of van een Gewest, van een provincie of van een gemeente ­ voor zover dat mandaat meer bevoegdheid verleent dan het loutere lidmaatschap van de algemene vergadering of van de raad van bestuur van die instelling (ongeacht het inkomen dat voornoemd mandaat oplevert), of ­ voor zover dat mandaat een maandelijks b ...[+++]


Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études ou de conférences; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre, en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer ...[+++]

Overwegende dat beide kandidaten in hun respectieve dossier nog andere titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer ervaring als spreker op studiedagen of congressen; overwegende dat deze elementen de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft de geschiktheid voor de te begeven functie;


Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment une expérience académique et une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études ; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer ...[+++]

Overwegende dat beide kandidaten daarnaast in hun respectieve dossier nog andere titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer academische ervaring en ervaring als spreker op studiedagen; overwegende dat deze elementen de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft de geschiktheid voor de te begeven functie;


Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment une expérience académique et une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer ...[+++]

Overwegende dat beide kandidaten in hun respectieve dossier nog andere titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer academische ervaring en ervaring als spreker op studiedagen; overwegende dat deze elementen de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft de geschiktheid voor de te begeven functie;


8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membre de la Commission lui permettent d'assurer l'équilib ...[+++]

8. is van oordeel dat de verkozen voorzitter van de Commissie zelfstandiger moet handelen bij het selecteren van de overige leden van de Commissie; vraagt de regeringen van de lidstaten ervoor te zorgen dat de aantallen voorgedragen mannelijke en vrouwelijke kandidaten in evenwicht zijn; verzoekt de verkozen voorzitter er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen dat hun voordracht voor de functie van commissaris het mogelijk maakt een college van commissarissen samen te stellen dat een evenwichtige man-vrouwverhouding heeft, en een kandidaat af te wijzen als die geen blijk geeft van algemene bekwaamheid, inzet voor Europa o ...[+++]


8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membre de la Commission lui permettent d'assurer l'équilib ...[+++]

8. is van oordeel dat de verkozen voorzitter van de Commissie zelfstandiger moet handelen bij het selecteren van de overige leden van de Commissie; vraagt de regeringen van de lidstaten ervoor te zorgen dat de aantallen voorgedragen mannelijke en vrouwelijke kandidaten in evenwicht zijn; verzoekt de verkozen voorzitter er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen dat hun voordracht voor de functie van commissaris het mogelijk maakt een college van commissarissen samen te stellen dat een evenwichtige man-vrouwverhouding heeft, en een kandidaat af te wijzen als die geen blijk geeft van algemene bekwaamheid, inzet voor Europa o ...[+++]


76. reconnaît la nécessité de disposer, dans le cadre du mécanisme REDD+ (réduction des émissions liées à la déforestation et à la dégradation des forêts), d'un mécanisme financier à long terme qui soit caractérisé par la sécurité réglementaire; demande instamment à la conférence des parties de définir un mécanisme visant à recueillir davantage de financements, publics comme privés, en faveur de REDD+;

76. onderkent de behoefte aan zekerheid omtrent de regelgeving inzake het mechanisme voor de langetermijnfinanciering van REDD +; dringt er bij de Conferentie van de partijen op aan een mechanisme te definiëren voor het mobiliseren van aanvullende financieringsmiddelen ten behoeve van REDD + uit overheids- en particuliere bronnen;


(4) Afin d'assurer la réalisation des objectifs du programme de La Haye en matière de renforcement de la coopération judiciaire et d'accès des citoyens à la justice et de faire face à l'accroissement prévisible des tâches du réseau dans les années à venir, le réseau devrait disposer d'un cadre juridique qui soit plus de nature à lui conférer davantage de moyens d'action.

(4) Om de doelstellingen van het Haags Programma inzake de versterking van de justitiële samenwerking en inzake de verbetering van de toegang van de burger tot de rechter te verwezenlijken en om het hoofd te kunnen bieden aan de voor de komende jaren verwachte toename van het aantal taken van het netwerk, moet het netwerk over een juridisch kader beschikken dat meer mogelijkheden biedt om zijn actiemiddelen uit te breiden.


18. souscrit à l'avis du Conseil européen selon lequel la lutte contre le terrorisme demeurera une priorité de l'Union et un élément clé de sa politique de relations extérieures, tout en soulignant une fois de plus que cet objectif ne saurait être poursuivi au détriment du respect des droits de l'homme et des libertés civiles et propose qu'il soit conféré davantage de cohérence et de fermeté à la politique de lutte contre le terrorisme de l'Union en ce qui concerne les pays tiers, grâce:

18. onderschrijft het standpunt van de Europese Raad dat de bestrijding van terrorisme een prioriteit van de EU en een essentieel element van haar beleid inzake externe betrekkingen zal blijven, maar onderstreept eens te meer dat het nastreven van dit doel niet ten koste mag gaan van de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden, en pleit ervoor het terrorismebestrijdingsbeleid van de Unie ten aanzien van derde landen consistenter en slagvaardiger te maken door:


1° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'Etat, d'une Communauté, d'une Région, d'une province ou d'une commune, pour autant que ce mandat confère davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou du conseil d'administration de cet organisme et quel que soit le revenu y afférent;

1° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling, uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een gewest, van een provincie of van een gemeente, voorzover dat mandaat meer bevoegdheid verleent dan het loutere lidmaatschap van de algemene vergadering of van de raad van bestuur van die instelling en ongeacht het daaraan verbonden inkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit conféré davantage ->

Date index: 2023-04-13
w