Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à usage privé
Bagage personnel
Bien personnel
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Effet personnel
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «soit aux articles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9° "mandataire": une personne ou une entreprise visées aux articles 2 et 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme; 10° "prélèvement": le montant total de la somme due en raison de la régularisation; 11° capitaux "fiscalement prescrits": les capitaux visés dans le présent chapitre, à l'égard desquels l'administration fiscale ne peut plus exercer au moment de l'introduction de la déclaration-régularisation de pouvoir de perception dans le chef de celui au nom de qui la déclaration-régularisation est introduite suite à l'expiration des délais, selon le cas, visés soit aux articles ...[+++]

9° "gemachtigde": een in de artikelen 2 en 3 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, beoogde persoon of onderneming; 10° "heffing": het totaal bedrag van de ingevolge de regularisatie verschuldigde som; 11° "fiscaal verjaarde kapitalen": de in dit hoofdstuk bedoelde kapitalen ten aanzien waarvan de fiscale administratie ingevolge het verstrijken van de termijnen, naargelang het geval, bedoeld in de artikelen 354 of 358, § 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 81, 81bis, of 83 van het Wetboek va ...[+++]


Art. 28. Les travailleurs ne sont pas soumis à des expositions supérieures aux VLE applicables aux effets sur la santé et aux VLE applicables aux effets sensoriels, à moins que les conditions prévues, soit aux articles 37 ou 38, soit aux articles 11 à 13, ou à l'article 14, ne soient remplies.

Art. 28. Tenzij voldaan is aan de voorwaarden van hetzij de artikelen 37 of 38, hetzij de artikelen 11 tot 13, of artikel 14, worden werknemers niet aan hogere waarden blootgesteld dan de GWB voor effecten op de gezondheid en GWB voor effecten op de zintuigen.


La loi permet aux CPAS d'engager des travailleurs dans le cadre de l'intégration sociale, que ce soit directement (article 60, § 7, loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale) ou indirectement (article 61 de la même loi).

OCMW's kunnen, in het kader van de maatschappelijke integratie, personen tewerkstellen, zij het rechtstreeks (artikel 60, § 7, Wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), zij het onrechtstreeks (artikel 61).


Les chiffres ne sont donc pas significatifs sur une si courte période. e) Tous les paiements relatifs aux contentieux sont centralisés sur l'enveloppe "logistique" soit l'article budgétaire 32 21 20 12 11 01; ceux relatifs à la convention de consultance relèvent de l'article budgétaire "frais de fonctionnement généraux de l'administration de l'énergie" 42 02 12 11 01.

De cijfers zijn dus niet veelzeggend over zo een korte periode. e) Al de betalingen met betrekking tot de geschillen vallen onder de enveloppe "logistiek", onder het begrotingsartikel 32 21 20 12 11 01; deze met betrekking tot de consultancyovereenkomst vallen onder toepassing van het begrotingsartikel "algemene werkingskosten van het bestuur energie" 42 02 12 11 01.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi permet aux CPAS d'engager des travailleurs dans le cadre de l'intégration sociale, que ce soit directement (article 60, § 7, de la loi sur les CPAS) ou indirectement (article 61 de la loi sur les CPAS).

OCMW's kunnen, in het kader van de maatschappelijke integratie, personen tewerkstellen, zij het rechtstreeks (artikel 60, § 7, OCMW-wet), zij het onrechtstreeks (artikel 61, OCMW-wet).


Dans l'article 9 de la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, les mots « soit aux articles 379 et 380bis du Code pénal soit à l'article 77bis » sont remplacés par les mots « soit aux articles 379, 380, 433 quinquies à 433octies du Code pénal, soit aux articles 77bis à 77 quinquies ».

In artikel 9 van de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie worden de woorden « hetzij de in de artikelen 379 en 380bis van het Strafwetboek, hetzij de in artikel 77bis » vervangen door de woorden « hetzij de in de artikelen 379, 380, 433 quinquies tot 43 3octies van het Strafwetboek, hetzij de in de artikelen 77bis tot 77 quinquies ».


1. Les dispositions des articles 409 à 411 ou de l'article 413, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus de 1992 en application éventuellement, soit des articles 393 et 394 du Code des impôts sur les revenus de 1992 et des dispositions du Code civil relatives aux régimes matrimoniaux, soit de l'article 877 du Code civil, soit des articles 396 et 399 du Code des impôts sur les revenus de 1992, s'appliquent-elles également aux montants facturés par un commerçant à ses clients ?

1. de bepalingen van artikel 409 tot en met 411 of artikel 413, alinéa 2, van het Wetboek der belastingen op inkomsten van 1992, ter toepassing van artikel 393 en 394 van het Wetboek der belastingen op inkomsten van 1992 en de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek aangaande de stelsels van de huwelijksvoorwaarden, artikel 877 van het Burgerlijk Wetboek of artikel 396 en 399 van het Wetboek der belastingen op inkomsten van 1992, ook van toepassing zijn op de bedragen die door een handelaar aan zijn klanten worden gefactureerd;


1º à l'alinéa 1 , les mots « soit aux articles 307 à 311, soit aux dispositions prises en exécution de l'article 312 » sont remplacés par les mots « aux articles 307 à 311 »;

1º in het eerste lid worden de woorden « hetzij bij de artikelen 307 tot 311, hetzij ter uitvoering van artikel 312 genomen bepalingen » vervangen door de woorden « bij de artikelen 307 tot 311 »;


Les lois de confirmation suivront, par contre, la procédure législative qui correspond aux matières traitées dans les arrêtés de pouvoirs spéciaux : soit l'article 74, soit l'article 77, soit l'article 78 de la Constitution.

De bekrachtigingswetten volgen daarentegen de wetgevende procedure die geldt voor de aangelegenheden behandeld in de bijzondere-machtenbesluiten : ofwel artikel 74, ofwel artikel 77, ofwel 78 van de Grondwet.


1. Les dispositions des articles 409 à 411 ou de l'article 413, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus de 1992 en application éventuellement, soit des articles 393 et 394 du Code des impôts sur les revenus de 1992 et des dispositions du Code civil relatives aux régimes matrimoniaux, soit de l'article 877 du Code civil, soit des articles 396 et 399 du Code des impôts sur les revenus de 1992, s'appliquent-elles également aux montants facturés par un commerçant à ses clients ?

1. de bepalingen van artikel 409 tot en met 411 of artikel 413, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, eventueel met toepassing hetzij van de artikelen 393 en 394 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hetzij van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek aangaande de huwelijksvermogenstelsels, hetzij van artikel 877 van het Burgerlijk Wetboek of van de artikelen 396 en 399 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ook van toepassing zijn op de bedragen die door een handelaar aan zijn klanten worden gefactureerd;


w