Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Fermeture du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Invite
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Lait du soir
Lden
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste du soir
Tenue du soir
Traite du soir
Travail du soir
études du soir

Traduction de «soir pour inviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan






indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]










inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- à continuer de dispenser à la « Erasmus Hogeschool » à Bruxelles, en qualité de professeur invité, le cours de « Stedenbouwrecht » donné en cours du soir le jeudi soir, de 18 à 21 heures durant le deuxième semestre de l'année académique.

- om als gastprofessor in de Erasmus Hogeschool te Brussel, verder te gaan met het doceren van het vak « Stedenbouwrecht » gegeven in het avondonderwijs op donderdagavond van 18 tot 21 uur gedurende het tweede semester van het academiejaar.


Par arrêté royal du 18 décembre 2012, Mme Joke GORIS, Auditeur au Conseil d'Etat, est autorisée à exercer à l' « Universiteit Antwerpen », du 1 octobre 2012 au 30 septembre 2015 inclus, la fonction de professeur invité à temps partiel dans le domaine du « Bestuursrecht », à raison d'une heure et demie par semaine, soit le lundi soir, soit le samedi matin.

Bij koninklijk besluit van 18 december 2012 wordt Mevr. Joke GORIS, Auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om aan de Universiteit Antwerpen, vanaf 1 oktober 2012 tot en met 30 september 2015, het ambt van deeltijds gastprofessor uit te oefenen in het domein Bestuursrecht, à rato 1,5 uur per week, hetzij op maandagavond, hetzij op zaterdagvoormiddag.


Troisièmement, l'amélioration de la gouvernance, qui consiste en particulier en une formalisation des sommets de la zone euro, que j'avais déjà présidé de façon ad hoc en 2010 et 2011 et que j'ai été invité à présider officiellement hier soir.

De derde doelstelling, een beter bestuur, bestaat met name in het officieel maken van de topbijeenkomsten van de eurozone, die ik in 2010 en 2011 al ad hoc heb voorgezeten en die ik gisteravond op verzoek officieel heb voorgezeten.


- à continuer de dispenser à la « Erasmus Hogeschool » à Bruxelles, en qualité de professeur invité, le cours de « Stedenbouwrecht » donné dans le cadre du Master « Stedenbouw en Ruimtelijke Planning », en cours du soir de 18 h à 21 h durant le deuxième semestre de l'année académique.

- om als gastprofessor in de Erasmus Hogeschool te Brussel, verder te gaan met het doceren van het vak « Stedenbouwrecht » dat georganiseerd wordt in de Master Stedenbouw en Ruimtelijke Planning, gegeven in het avondonderwijs op donderdagavond van 18 tot 21 uur gedurende het tweede semester van het academiejaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais profiter de mon temps de parole ce soir pour inviter tous les pays de l’UE à suivre la pratique en vigueur au Royaume-Uni et à octroyer aux numéros verts des pouvoirs de notification et d’intervention, à savoir que lorsque des images d’abus sexuel d’enfants sont découvertes en ligne ou signalées, la ligne d’appel peut ordonner immédiatement le retrait du contenu par le fournisseur de services ou la société d’hébergement.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik gebruik mijn rede vanavond om een beroep te doen op alle EU-landen om de praktijk in Groot-Brittannië te volgen waarbij hotlines waarschuwings- en uitschakelingsbevoegdheden krijgen, namelijk wanneer online afbeeldingen van seksueel misbruik van kinderen worden aangetroffen en aangegeven. De hotline kan onmiddellijk opdragen om de inhoud te laten verwijderen door de serviceprovider of het hostbedrijf.


- à dispenser à la « Erasmus Hogeschool » à Bruxelles, en qualité de professeur invité, le cours de « Stedenbouwrecht » donné dans le cadre du Master « Stedenbouw en Ruimtelijke Planning », en cours du soir de 18 heures à 21 heures durant le deuxième semestre de l'année académique.

- om als gastprofessor in de Erasmus Hogeschool te Brussel, het vak « Stedenbouwrecht » te doceren dat georganiseerd wordt in de Master Stedenbouw en Ruimtelijke Planning, gegeven in het avondonderwijs op donderdagavond van 18 uur tot 21 uur gedurende het tweede semester van het academiejaar.


Ce soir, j’invite le Parlement européen à aider la Commission à garantir qu’il y ait suffisamment d’argent pour concrétiser ce plan d’action, à s’assurer qu’il réponde réellement aux besoins des pays ACP qui dépendent du sucre avec lesquels nous entretenons une relation historique tellement importante - une relation que nous voulons poursuivre de manière aussi significative l’avenir - et à contribuer à garantir le versement de cette allocation budgétaire.

Vanavond wil ik het Europees Parlement uitnodigen de Commissie te helpen om ervoor te zorgen dat er genoeg geld is om dat actieplan te verwezenlijken en ervoor te zorgen dat dit werkelijk voldoet aan de behoeften van die van suiker afhankelijke ACS-landen waarmee wij zo'n belangrijke historische band onderhouden – een band die wij in de toekomst volledig willen handhaven.


Je n’étais pas invité à un festin d’asperges ce soir. Mon destin est donc moins cruel que le vôtre mais, en tant que représentant permanent de l’Autriche au Conseil de l’Europe, j’ai eu le plaisir, il y a cinq ans, d’être invité à ces festivités.

Ik ben niet uitgenodigd om vanavond asperges te eten, dus allicht gaat het mij iets makkelijker af dan u om hier aanwezig te zijn, maar als permanent vertegenwoordiger van Oostenrijk bij de Raad van Europa heb ik vijf jaar achtereen het genoegen mogen smaken te worden uitgenodigd voor deze culinaire hoogtepunten.


Par contre, Monsieur Podestà, si vous êtes d’accord d’attendre la réunion de la commission prévue ce soir pour examiner cette question qui concerne le règlement et la recevabilité et pour examiner la question du nombre d’amendements, nous pourrions alors inviter nos collègues de la commission à examiner ces questions ce soir.

Als u, mijnheer Podestà, echter bereid bent om de vergadering van de commissie over de kwestie in verband met het Reglement en ontvankelijkheid, en de kwestie van het aantal amendementen, af te wachten, dan kunnen we onze collega’s in de commissie uitnodigen deze zaken later op de dag te bespreken.


Par ordonnance du 23 septembre 1998, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 4 novembre 1998 après avoir invité les parties à s'expliquer à l'audience au sujet des visites et perquisitions qui, dans des lieux inaccessibles au public, peuvent se faire entre 5 heures du matin et 9 heures du soir sans autorisation du juge du tribunal de police et entre 9 heures du soir et 5 heures du matin avec autorisation du juge.

Bij beschikking van 23 september 1998 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 4 november 1998 nadat het de partijen had uitgenodigd zich ter terechtzitting nader te verklaren over de huiszoekingen en opsporingen ten huize die, in de lokalen die niet voor het publiek toegankelijk zijn, tussen 5 uur 's morgens en 9 uur 's avonds kunnen worden uitgevoerd zonder verlof van de rechter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir pour inviter ->

Date index: 2024-09-16
w