Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins de confort
Centre de soins palliatifs
Infirmier en soins palliatifs
Soins palliatifs
Unités de soins palliatifs
établissement de soins palliatifs

Traduction de «soins palliatifs étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

stervensbegeleider | begeleider palliatieve terminale zorg | begeleider terminale zorg




centre de soins de confort | centre de soins palliatifs

besluithuis | tehuis voor stervensbegeleiding


enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs

educatie over palliatieve zorg












infirmier en soins palliatifs

palliatieve zorgverpleegkundige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les soins palliatifs étant une manière adéquate de soulager les souffrances physiques et morales des patients en fin de vie en leur fournissant une assistance médicale et un accompagnement optimal, il convient d'inscrire expressément le droit du patient à bénéficier de ces soins dans toute législation relative à la fin de vie, en particulier dans l'art de guérir.

De palliatieve zorg is een adequate manier om het fysieke en psychische lijden van patiënten in hun laatste levensfase te verlichten door hen medische bijstand en optimale begeleiding te bieden. Daarom moet het recht van de patiënt op deze zorgverlening uitdrukkelijk worden vermeld in alle wetten over het levenseinde, en met name over de geneeskunde.


Les compétences en matière de soins palliatifs étant réparties entre l'autorité fédérale et les communautés, la mise en oeuvre d'une politique élaborée en matière de soins palliatifs suppose une collaboration approfondie entre les différents niveaux de pouvoir concernés.

Aangezien de bevoegdheden inzake de palliatieve zorg verdeeld zijn tussen de federale overheid en de gemeenschappen, veronderstelt de realisatie van een uitgewerkt palliatief zorgbeleid een verregaande samenwerking tussen de verschillende overheden.


L'article 10 confie au Gouvernement fédéral, en collaboration avec les communautés, le soin de prendre les initiatives nécessaires au développement d'un système de soins palliatifs, étant donné que cette compétence appartient à la fois au Gouvernement fédéral et aux communautés.

Artikel 10 verleent de federale Regering de opdracht in overleg met de Gemeenschappen de nodige initiatieven te nemen om een systeem van palliatieve zorgverstrekking uit te bouwen, vermits die bevoegdheid tot het domein van de federale en de gemeenschapsoverheden behoort.


Il s'agit d'un projet spécifique dans le domaine des soins palliatifs, étant donné qu'il est destiné exclusivement aux enfants et qu'il est piloté par l'hôpital.

Het project is specifiek in de palliatieve zorg omdat het zich enkel tot kinderen richt en vanuit het ziekenhuis werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'un projet spécifique dans le domaine des soins palliatifs, étant donné qu'il est destiné exclusivement aux enfants et qu'il est piloté par l'hôpital.

Het project is specifiek in de palliatieve zorg omdat het zich enkel tot kinderen richt en vanuit het ziekenhuis werkt.


9. admet que les modèles en matière de soins pour les maladies chroniques ne devraient plus se concentrer sur les maladies chroniques à un stade avancé mais sur les personnes à un stade précoce des troubles non transmissibles, l'objectif ultime n'étant pas seulement de traiter les maladies, mais également d'améliorer le pronostic pour les malades souffrant de troubles chroniques; insiste, dans le même temps, sur l'importance des soins palliatifs;

9. erkent dat de nadruk van chronische zorgmodellen op de geavanceerde chronische toestand moet worden verlegd naar het begeleiden van mensen in een vroeg stadium van hun niet-overdraagbare aandoening, met als uiteindelijke doel niet alleen het behandelen van ziekten maar ook het verbeteren van de prognose voor patiënten die lijden aan chronische aandoeningen; benadrukt tegelijk het feit dat palliatieve zorg belangrijk is;


9. admet que les modèles en matière de soins pour les maladies chroniques ne devraient plus se concentrer sur les maladies chroniques à un stade avancé mais sur les personnes à un stade précoce des troubles non transmissibles, l'objectif ultime n'étant pas seulement de traiter les maladies, mais également d'améliorer le pronostic pour les malades souffrant de troubles chroniques; insiste, dans le même temps, sur l'importance des soins palliatifs;

9. erkent dat de nadruk van chronische zorgmodellen op de geavanceerde chronische toestand moet worden verlegd naar het begeleiden van mensen in een vroeg stadium van hun niet-overdraagbare aandoening, met als uiteindelijke doel niet alleen het behandelen van ziekten maar ook het verbeteren van de prognose voor patiënten die lijden aan chronische aandoeningen; benadrukt tegelijk het feit dat palliatieve zorg belangrijk is;


Etant donné l'urgence, motivée par le fait que les allocations pour l'interruption de la carrière professionnelle pour le congé parental, pour le congé pour soins palliatifs et l'octroi de soins à un membre de son ménage ou de sa famille seront augmentées pour les travailleurs du secteur privé à partir du 1 juillet 2005 et que l'équité requiert que les mêmes droits soient accordés aux membres du personnel contractuels et statutaires de la fonction publique administrative fédérale;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de bedragen van de onderbrekingsuitkeringen voor de onderbreking van de beroepsloopbaan voor ouderschapsverlof, palliatieve zorgen en voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid verhoogd worden voor de werknemers van de privé-sector met ingang van 1 juli 2005 en dat de billijkheid vereist dat dezelfde rechten toegekend worden aan de contractuele en statutaire personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt;


Les conventions visées dans le présent arrêté conclues avec les pouvoirs organisateurs des associations non hospitalières mentionnées à l'article 3, 1°, dont l'équipe multidisciplinaire organise des soins palliatifs au domicile des patients et ne fait pas partie, à la date du 1 janvier 1998, d'une association au regard de l'article 11 de l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant les normes auxquelles une association en matière de soins palliatifs doit répondre pour être agréée, sont prorogées pour une période qui commence le 1 janvier 199 ...[+++]

De in dit besluit bedoelde overeenkomsten met de inrichtende machten van de verenigingen van niet-ziekenhuizen, bedoeld in artikel 3, 1°, van wie het multidisciplinair team palliatieve zorg organiseert bij de patiënten thuis en op 1 januari 1998 geen deel uitmaakt van een samenwerkingsverband overeenkomstig artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan een samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg moet voldoen om te worden erkend, worden verlengd voor de periode van 1 januari 1998 tot het einde van de maand tijdens welke de teams opgenomen worden in een samenwerkingsverband en tot u ...[+++]


Considérant que l'arrêté du 18 janvier 1996 instaurant un moratoire rend toutefois impossible la création d'un service Sp (soins palliatifs) par le biais d'un transfert de lits à partir de l'hôpital vers l'extérieur, étant donné que le nombre de lits existant, agréés et mis en service dans des services d'hôpitaux généraux ne peut être augmenté par type de service et par hôpital;

Overwegende dat het moratoriumbesluit van 18 januari 1996 het evenwel onmogelijk maakt dat er een Sp-dienst kan opgericht worden door een transfert van bedden buiten het ziekenhuis, vermits het aantal bestaande, erkende en ingebruikgenomen bedden in diensten van algemene ziekenhuizen, per soort van dienst en per ziekenhuis, niet mag worden verhoogd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins palliatifs étant ->

Date index: 2022-07-09
w