Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins palliatifs où nous sommes continuellement confrontés " (Frans → Nederlands) :

­ Je vous ai dit que ce n'était pas une bonne solution, mais je pense que vous devez aussi tenir compte du vécu des médecins, surtout dans le cadre très particulier d'une unité de soins palliatifs où nous sommes continuellement confrontés à des situations extrêmes.

­ Ik heb u gezegd dat het geen goede oplossing is, maar u moet ook rekening houden met wat de artsen hebben meegemaakt, vooral in het zeer bijzondere kader van een palliatieve zorgeenheid waar zij voortdurend met extreme situaties worden geconfronteerd.


En soins de santé, nous sommes continuellement devant de nouveaux défis et de nouvelles thérapies voient le jour.

Wat de gezondheidszorg betreft krijgen wij voortdurend te maken met nieuwe uitdagingen en komen er nieuwe therapievormen.


Les problèmes majeurs auxquels nous sommes confrontés sont: - que les prestataires de soins ne font pas encore suffisamment appel aux médiateurs, même s'ils sont disponibles.

De grootste problemen waar we mee geconfronteerd worden zijn: - dat hulpverleners nog steeds onvoldoende een beroep doen op de bemiddelaars, ook wanneer ze beschikbaar zijn.


Sommes-nous en train de prodiguer des « soins intensifs » ou en sommes-nous déjà au stade des « soins palliatifs » ?

Gaat het nog wel om « intensive care » of is het eerder stervensbegeleiding waar we mee bezig zijn ?


En effet, je suis d’avis que l’accès aux prestations familiales et aux soins de santé à toute personne en situation non régulière est une incitation à l’immigration de masse, ce qui est inacceptable vu les problèmes d’immigration auxquels nous sommesjà confrontés.

Mensen met een onregelmatige status het recht verlenen op gezinstoelagen en gezondheidszorg zie ik namelijk als een aanzet tot massa-immigratie, en dat is onaanvaardbaar, gezien de immigratieproblemen waar we nu al mee te maken hebben.


– Monsieur le Président du Conseil et de la République française, nous discutons des soins palliatifs à apporter aux malades, mais nous sommes bien discrets sur les causes de la maladie.

– (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad en president van de Franse Republiek, we bespreken de palliatieve zorg voor de zieken, maar we zijn zeer discreet over de oorzaken van de ziekte.


- (PL) Monsieur le Président, les principaux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui dans le domaine des soins de santé sont l'amélioration de la santé des personnes âgées, la gestion des maladies gériatriques liées au vieillissement de la population, la garantie d’un accès à des soins de santé suffisants pour tous, en particulier pour les personnes handicapées, les enfants, les personnes âgées et les ...[+++]

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, op het vlak van de gezondheidszorg staan we op dit moment voor een aantal belangrijke uitdagingen. Zo moeten we de gezondheid van ouderen verbeteren, ons voorbereiden op de behandeling van geriatrische ziekten in verband met de vergrijzing, algemene toegang tot fatsoenlijke gezondheidszorg garanderen en zorgen voor financieel stabiele nationale zorgstelsels. Speciale aandacht verdient de toegang tot gezondheidszorg voor gehandicapten, kinderen, ouderen en arme gezinnen. Daarnaast moeten ook de patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg worden gegarandeerd en moeten we zorgen voor grensovers ...[+++]


Nous sommes confrontés à un problème que nous ne devrions pas sous-estimer. En effet, les différences existant au sein de la zone euro continuent à se creuser. Par exemple, les pays de l’Europe du Sud voient continuellement leur position concurrentielle se détériorer.

De verschillen binnen het eurogebied worden steeds groter, een niet te onderschatten probleem. Zo verslechtert de concurrentiepositie van Zuid-Europese landen met de dag.


Toutefois, depuis le début de la présente législature, nous sommes continuellement confrontés à des lois portant des dispositions diverses.

Sedert het begin van deze legislatuur worden we in elk geval voortdurend geconfronteerd met wetten houdende diverse bepalingen.


- Au départ, le VLD avait déposé une résolution relative aux soins palliatifs car nous sommes bien conscients que ceux-ci relèvent aussi de la compétence des communautés.

- Oorspronkelijk heeft de VLD een resolutie betreffende palliatieve zorg ingediend omdat we beseffen dat ook de gemeenschappen bevoegd zijn.


w