Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient également reflétées " (Frans → Nederlands) :

Il est bien connu que, lors de la Conférence diplomatique de 1961 ayant adopté la Convention de Rome, certains experts ont essayé, en dépit d'une certaine résistance, clairement reflétée dans les rapports de cette Conférence, d'interpréter cette disposition de manière telle que non seulement la protection mais également l'exercice du droit d'auteur ne soient affectés d'aucune façon par la protection et l'exercice des droits voisins.

Het is algemeen bekend dat tijdens de Diplomatieke Conferentie van 1961 tot goedkeuring van de Conventie van Rome bepaalde deskundigen gepoogd hebben, ondanks een zekere weerstand die duidelijk blijkt uit de conferentieverslagen, om deze bepaling zo uit te leggen dat niet alleen de bescherming maar ook de uitoefening van het auteursrecht volledig onverlet zou moeten worden gelaten door de bescherming en uitoefening van naburige rechten; indien bijvoorbeeld een auteur het gebruik van de geluidsopname van de uitvoering van zijn werk wil toelaten, dan zou noch de uitvoerende kunstenaar, noch de producent van de opname het gebruik hiervan m ...[+++]


Il est bien connu que, lors de la Conférence diplomatique de 1961 ayant adopté la Convention de Rome, certains experts ont essayé, en dépit d'une certaine résistance, clairement reflétée dans les rapports de cette Conférence, d'interpréter cette disposition de manière telle que non seulement la protection mais également l'exercice du droit d'auteur ne soient affectés d'aucune façon par la protection et l'exercice des droits voisins.

Het is algemeen bekend dat tijdens de Diplomatieke Conferentie van 1961 tot goedkeuring van de Conventie van Rome bepaalde deskundigen gepoogd hebben, ondanks een zekere weerstand die duidelijk blijkt uit de conferentieverslagen, om deze bepaling zo uit te leggen dat niet alleen de bescherming maar ook de uitoefening van het auteursrecht volledig onverlet zou moeten worden gelaten door de bescherming en uitoefening van naburige rechten; indien bijvoorbeeld een auteur het gebruik van de geluidsopname van de uitvoering van zijn werk wil toelaten, dan zou noch de uitvoerende kunstenaar, noch de producent van de opname het gebruik hiervan m ...[+++]


17. regrette surtout que, bien souvent, les activités des conjoints aidants ne soient pas reflétées dans les données statistiques officielles et appelle la Commission et Eurostat à tenir compte également de ce groupe important dans leurs analyses.

17. betreurt bovendien dat de werkzaamheden van de meewerkende partner vaak niet worden gereflecteerd in officiële statistieken en roept de Commissie en EUROSTAT op ook deze aanzienlijke groep bij haar analyses te betrekken.


Dans les relations transatlantiques, nous pouvons également accélérer le développement de positions communes dans le domaine militaire afin que celles-ci soient reflétées de façon crédible dans le cadre de l’OTAN.

Binnen de trans-Atlantische betrekkingen kunnen we ook op militair gebied meer gemeenschappelijke standpunten ontwikkelen en deze in NAVO-verband op geloofwaardige wijze uit de doeken kunnen doen.


Dans les relations transatlantiques, nous pouvons également accélérer le développement de positions communes dans le domaine militaire afin que celles-ci soient reflétées de façon crédible dans le cadre de l’OTAN.

Binnen de trans-Atlantische betrekkingen kunnen we ook op militair gebied meer gemeenschappelijke standpunten ontwikkelen en deze in NAVO-verband op geloofwaardige wijze uit de doeken kunnen doen.


Il est important que les opinions divergentes soient également reflétées dans l'avis.

Het is belangrijk dat afwijkende minderheidsstandpunten een plaats vinden in het advies.


Il a également reconnu la nécessité de coordonner son travail avec d'autres formations du Conseil, notamment avec le Conseil "ECOFIN", pour faire en sorte que les questions relevant du marché intérieur soient reflétées de manière appropriée dans les grandes orientations annuelles des politiques économiques.

Hij erkende ook dat er behoefte is aan coördinatie van de werkzaamheden met andere Raadsformaties, en met name de Raad ECOFIN, zodat de interne-marktkwesties duidelijk naar voren komen in de jaarlijkse globale richtsnoeren voor het economisch beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient également reflétées ->

Date index: 2022-04-30
w