Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société très complexe " (Frans → Nederlands) :

S’intégrer dans une nouvelle société est un processus très complexe qui nécessite d’agir dans différents domaines.

Het proces waarbij mensen deel gaan uitmaken van een nieuwe samenleving, is zeer complex en vergt inspanningen op verschillende gebieden.


Les aspects juridiques et les questions de responsabilité que soulève la mise sur le marché de systèmes de sécurité automobile intelligents sont très complexes, dans la mesure où ils présentent des risques nouveaux pour les clients, pour la société et, surtout, pour les constructeurs qui assument la responsabilité du fait des produits et s'exposent à des risques financiers accrus, notamment lorsque des campagnes de rappel doivent être menées.

De juridische aspecten en aansprakelijkheidsproblematiek van de marktintroductie van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen zijn uitermate complex, gezien de nieuwe risico's voor de klant, de samenleving en vooral de fabrikanten in termen van productaansprakelijkheid en hogere financiële risico's zoals bijvoorbeeld van terugroepoperaties.


- le degré de difficulté des poursuites suite à l’utilisation par les assujettis de constructions de sociétés très complexes ;

- de moeilijkheidsgraad van de vervolgingen ingevolge het gebruik door de belastingplichtigen van zeer complexe vennootschapsconstructies;


En vertu de la réglementation actuelle de l'UE, les États membres échangent très peu d'informations sur les rulings en rapport avec leurs régimes d'impôts sur les sociétés, qui sont souvent très complexes.

In het kader van de huidige EU-regels wisselen de lidstaten slechts zeer weinig informatie uit over rulings op het gebied van hun vennootschapsbelasting, die vaak zeer complex zijn.


Ainsi, la Cour « ne peut que constater deux faits importants: les progrès techniques réalisés en matière d'espionnage et parallèlement de surveillance; en second lieu, le développement du terrorisme en Europe au cours des dernières années.Les sociétés démocratiques se trouvent menacées de nos jours par des formes très complexes d'espionnage et par le terrorisme, en sorte que l'État doit être capable, pour combattre efficacement ces menaces, de surveiller en secret les éléments subversifs opérant sur son territoir ...[+++]

Zo is het dat het Hof : « ne peut que constater deux faits importants : les progrès techniques réalisés en matière d'espionnage et parallèlement de surveillance; en second lieu, le développement du terrorisme en Europe au cours des dernières années. Les sociétés démocratiques se trouvent menacées de nos jours par des formes très complexes d'espionnage et par le terrorisme, en sorte que l'État doit être capable, pour combattre efficacement ces menaces, de surveiller en secret les éléments subversifs opérant sur so ...[+++]


La question est effectivement très complexe – que ce soit pour l’âge de la retraite ou pour le niveau de salaire – si une comparaison est établie entre les pays, il y a lieu de prendre en compte l’ensemble des conditions de travail (employés sous statut public ou sous contrat privé/évolution du cadre social de toute une série de sociétés ferroviaires et ce depuis une bonne dizaine d’années), ainsi que les conditions de niveau de vie et autres éléments.

De kwestie is inderdaad bijzonder complex. Ongeacht of het nu gaat over de pensioenleeftijd dan wel het salarisniveau – als er een vergelijking wordt gemaakt tussen landen, moet er rekening worden gehouden met de arbeidsvoorwaarden (overheidssector of privécontract/ evolutie van het maatschappelijk kader van een hele reeks spoorwegmaatschappijen en wel over een goede tien jaar) alsook met de levensstandaard en andere elementen.


11. Dans le cas de projets très complexes, la Commission peut proposer aux sociétés, aux organisations et aux institutions figurant sur une liste restreinte de se regrouper en consortiums.

11. In het geval van zeer complexe projecten kan de Commissie de bedrijven, organisaties en instellingen die op een beperkte lijst zijn geplaatst, voorstellen onderling consortia te vormen.


Les questions fondamentales se rapportant aux interactions de plus en plus complexes entre la science et la société peuvent trouver un cadre de discussion très fécond.

Kritische vragen over de steeds complexere wisselwerkingen tussen wetenschap en maatschappij vinden hier een goede voedingsbodem voor discussie.


Les différentes approches d'une « société de l'hydrogène » laissent apparaître que la vision et surtout la mise en oeuvre du développement de l'hydrogène en tant que vecteur énergétique couvrent des domaines d'ordre politique, environnemental, économique, social et technique très complexes.

De verschillende benaderingen van de `waterstofmaatschappij' laten uitschijnen dat de ontwikkeling van waterstof als energiedrager zeer complexe politieke, economische, sociale, technische en milieudomeinen bestrijkt.


Le 24 mai 1998, la présidente du cdH, Mme Milquet, signait, avec sept autres présidents de partis démocratiques, l'accord dit « Octopus » modifiant de façon radicale l'organisation des services de police, les anciennes structures n'étant plus considérées en mesure d'assurer dans une société devenue très complexe et mobile les innombrables missions de police et de répondre aux attentes de la population.

Op 24 mei 1998 ondertekende mevrouw Milquet, samen met zeven andere voorzitters van democratische partijen, het Octopusakkoord. Dit impliceerde een ingrijpende wijziging van de organisatie van de politiediensten.


w