Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société terrienne flamande peut recueillir auprès » (Français → Néerlandais) :

Art. 15. Outre les pièces justificatives financières, visées à l'article 13, la Société terrienne flamande peut recueillir auprès de la commune toutes les données complémentaires nécessaires à l'établissement définitif de la justification des droits de tirage activés.

Art. 15. Naast de financiële verantwoordingstukken, vermeld in artikel 13, kan de Vlaamse Landmaatschappij zich bij de gemeente alle aanvullende gegevens laten verschaffen die nodig zijn voor de definitieve vaststelling van de verantwoording van de geactiveerde trekkingsrechten.


Par dérogation au § 3, la société peut transférer en propriété à la Société terrienne flamande les biens immeubles qui lui appartiennent dans le cadre de la politique d'accompagnement pour l'agriculture du plan Sigma actualisé».

In afwijking van paragraaf 3 kan de vennootschap de onroerende goederen waarvan ze eigenaar is in het kader van het flankerende beleid landbouw van het geactualiseerde Sigmaplan, in eigendom overdragen aan de Vlaamse Landmaatschappij".


Le caractère justifié de l'investissement peut être démontré à l'aide d'une des attestations suivantes : 1° une attestation délivrée par la Société terrienne flamande pour des investissements dans des petits éléments paysagers, des mares et la réparation de plantations le long des voix creuses et lentes ; 2° une attestation du Service du Sol et de la Protection su sol du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie de l'Autorité flamande pour des investis ...[+++]

Het verantwoord zijn van de investering kan aangetoond worden met een van de volgende attesten : 1° een attest afgeleverd door de Vlaamse Landmaatschappij voor investeringen in kleine landschapselementen, poelen en het herstel van aanplantingen langs holle en trage wegen; 2° een attest van de Dienst Land- en Bodembescherming van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie van de Vlaamse Overheid voor investeringen in erosiedammen; 3° een attest van de van de Vlaamse Milieumaatschappij voor investeringen in kleinschalige waterinfrastructuur.


Lorsque, après l'introduction de la demande, la Société terrienne flamande demande des données complémentaires, outre les données visées à l'article 4, alinéa quatre, elle ne peut la déclarer irrecevable à défaut de ces données complémentaires, à moins que le demandeur n'omette de fournir ces données en dépit de la demande de la Société terrienne flamande dans le délai ...[+++]

Als de Vlaamse Landmaatschappij nadat de aanvraag is ingediend, naast de gegevens, vermeld in artikel 4, vierde lid, aanvullende gegevens vereist, mag de aanvraag door de Vlaamse Landmaatschappij niet onontvankelijk worden verklaard wegens het ontbreken van die aanvullende gegevens, tenzij de aanvrager ondanks het verzoek van de Vlaamse Landmaatschappij die gegevens niet beschikbaar stelt binnen de door de Vlaamse Landmaatschappij gevraagde termijn, die minstens veertien kalenderdagen bedraagt.


Art. 13. Une commune cible ayant un droit de tirage ne peut exercer son droit de tirage, visé à l'article 12, que lorsqu'elle introduit un ou plusieurs projets à visée rurale par an auprès de la Société terrienne flamande, qui effectue un audit marginal des projets introduits.

Art. 13. Een trekkingsgerechtigde doelgemeente kan haar trekkingsrecht als vermeld in artikel 12, enkel uitoefenen indien ze jaarlijks één of meerdere projecten met een plattelandsdoelstelling indient bij de Vlaamse Landmaatschappij, die een marginale toetsing van de ingediende projecten uitvoert.


Contre chaque décision de la « Mestbank », telle que visée aux paragraphes 3 à 6 inclus, le concerné peut instaurer un recours dans un délai de trente jours calendaires à partir de la date de l'envoi de la dite décision, par lettre recommandée contre récépissé, auprès de l'administrateur délégué de la « Vlaamse Landmaatschappij » (Société terrienne flamande).

Tegen elke beslissing van de Mestbank als vermeld in paragraaf 3 tot en met 6, kan de betrokkene, binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van verzending van de bedoelde beslissing, per aangetekende brief met bericht van ontvangst, bij de gedelegeerd bestuurder van de Vlaamse Landmaatschappij, beroep instellen.


Art. 58. La FSMA peut procéder auprès des succursales des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement de droit belge établies dans un autre Etat membre, moyennant l'information préalable des autorités de cet Etat chargées du contrôle des entreprises d'investissement, aux inspections visées à l'article 56, § 3, alinéa 2, ainsi qu'à toute inspection en vue de recueillir ou de vérifier sur place les informations relatives à la dir ...[+++]

Art. 58. De FSMA kan bij de bijkantoren van vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies naar Belgisch recht die in een andere lidstaat zijn gevestigd, na voorafgaande kennisgeving aan de overheden die toezicht houden op de beleggingsondernemingen van dat land, de in artikel 56, § 3, tweede lid, bedoelde inspecties, met als doel ter plaatse gegevens te verzamelen of te toetsen over de leiding en het beleid van het bijkantoor, alsook alle gegevens die het toezicht op de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies kunnen vergemakkelijken.


4. Le groupe de coordination peut recueillir des informations et des propositions relatives à l'efficacité du règlement auprès de toutes les parties de la société civile disposant d'une expertise en la matière".

4. De coördinatiegroep kan informatie en voorstellen met betrekking tot de doeltreffendheid van de verordening ontvangen van alle ter zake deskundige maatschappelijke organisaties.


La CBFA peut procéder auprès des succursales des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge établies dans un autre État membre de l'Espace Économique Européen, moyennant l'information préalable des autorités de cet État chargées du contrôle des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, aux inspections visées à l'article 186, alinéa 3, ainsi qu'à toute inspection en vue de recueillir ou de vérifier sur place les informations relati ...[+++]

De CBFA kan bij de bijkantoren van beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht die in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd, na voorafgaande kennisgeving aan de autoriteiten van die Staat die toezicht houden op de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, de in artikel 186, derde lid, bedoelde inspecties verrichten, alsook alle inspecties met als doel ter plaatse gegevens te verzamelen of te toetsen over de leiding en het beheer van het ...[+++]


En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, etc) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dis ...[+++]

In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société terrienne flamande peut recueillir auprès ->

Date index: 2025-05-02
w