Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biélorusse
Compagnie d'investissement
Compagnie écran
Coquille
Dépôt collectif
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Gramada bélarusse
Interagir verbalement en biélorusse
Parti des paysans biélorusses
Parti paysan biélorusse
Parti paysan du Bélarus
Parti social démocrate Hramada
Parti social démocrate biélorusse Gramada
S'exprimer oralement en biélorusse
Sicav
Sicomi
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société commerciale
Société coquille
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de façade
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société fantôme
Société fictive
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
Société écran
Société-écran
écrire en biélorusse

Vertaling van "société biélorusse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse

Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren


Parti des paysans biélorusses | Parti paysan biélorusse | Parti paysan du Bélarus

Bjelaroesische Boerenpartij | Boerenpartij van Wit-Rusland | Witrussische Boerenpartij | BKP [Abbr.]




compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.






Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada

Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE est en effet en train de lancer un « dialogue européen sur la modernisation » avec la société biélorusse sur les réformes nécessaires pour ce modernisation et le soutien potentiel que l’EU peut y donner.

De EU is inderdaad bezig met de lancering van een “Europese dialoog over modernisering” met de Wit-Russische samenleving over de noodzakelijke hervormingen voor die modernisering, en de potentiële steun die de EU daaraan kan geven.


N. considérant que le dialogue européen sur la modernisation avec la société biélorusse lancé en 2012 a eu une incidence favorable sur l'ouverture d'un débat constructif au sein de la société biélorusse concernant les réformes nécessaires dans le pays ainsi que la connaissance de l'Union européenne; cependant, il est nécessaire de développer davantage le concept, l'objectif, la stratégie, le financement approprié et la structure de gestion de ce dialogue, ainsi que de mieux le coordonner avec les initiatives du partenariat oriental;

N. overwegende dat de Europese dialoog over modernisering die in 2012 met de Belarussische samenleving is aangegaan, een positief effect heeft gehad met het oog op het starten van een constructief debat in de Belarussische samenleving over de noodzakelijke hervormingen in het land en het informeren van de bevolking over de EU; overwegende evenwel dat het concept, het doel, de strategie, de adequate financiering en de beheerstructuur van deze dialoog nader moeten worden uitgewerkt en dat deze dialoog beter moet worden ingepast in de initiatieven in het kader van het oostelijk partnerschap;


Il note que ce dialogue a suscité un débat de fond entre les représentants de la société biélorusse, l'objectif étant que des idées concrètes soient proposées quant aux réformes qu'il convient de mener, et encourage les autorités biélorusses à prendre part aux discussions.

Hij neemt er nota van dat de Europese dialoog een wezenlijk debat heeft gestimuleerd onder vertegenwoordigers van de Belarussische samenleving teneinde tot concrete ideeën betreffende de hervormingsbehoeften te komen, en spoort de autoriteiten van Belarus aan mee te doen aan de besprekingen.


55. invite les autorités biélorusses à libérer tous les prisonniers politiques; demande que le développement des relations avec les autorités biélorusses soit subordonné aux progrès réalisés pour respecter les principes démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme; rappelle qu'il ne peut y avoir aucun progrès dans le dialogue entre l'UE et la Biélorussie tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés et réhabilités; se félicite également des efforts réalisés par l’Union européenne et sa délégation à Minsk pour nouer le dialogue et s’engager davantage avec la société biélorusse, y compris via un «dialogue ...[+++]

55. roept de Belarussische autoriteiten op om alle politieke gevangenen vrij te laten; wenst dat de ontwikkeling van betrekkingen met de overheid van Belarus afhankelijk wordt gesteld van vooruitgang bij de naleving van de beginselen van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; brengt in herinnering dat er in de dialoog tussen de EU en Belarus pas voortgang kan worden geboekt als alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten en gerehabiliteerd; is tegelijkertijd ingenomen met de inspanningen van de EU en haar delegatie in Minsk om de hand te reiken aan en contact te zoeken met de Belarussische maatschappij, onder meer via een „Europe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. invite les autorités biélorusses à libérer tous les prisonniers politiques; demande que le développement des relations avec les autorités biélorusses soit subordonné aux progrès réalisés pour respecter les principes démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme; rappelle qu'il ne peut y avoir aucun progrès dans le dialogue entre l'UE et la Biélorussie tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés et réhabilités; se félicite également des efforts réalisés par l’Union européenne et sa délégation à Minsk pour nouer le dialogue et s’engager davantage avec la société biélorusse, y compris via un "dialogue ...[+++]

55. roept de Belarussische autoriteiten op om alle politieke gevangenen vrij te laten; wenst dat de ontwikkeling van betrekkingen met de overheid van Belarus afhankelijk wordt gesteld van vooruitgang bij de naleving van de beginselen van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; brengt in herinnering dat er in de dialoog tussen de EU en Belarus pas voortgang kan worden geboekt als alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten en gerehabiliteerd; is tegelijkertijd ingenomen met de inspanningen van de EU en haar delegatie in Minsk om de hand te reiken aan en contact te zoeken met de Belarussische maatschappij, onder meer via een "Europe ...[+++]


Le Conseil se félicite que l'UE soit en train d'entamer avec la société biélorusse un dialogue européen sur la modernisation, portant sur les réformes qu'il convient de mener pour moderniser la Biélorussie et sur le renforcement des relations avec l'UE qui pourrait en résulter, ainsi que sur un soutien éventuel de l'UE à cet égard.

De Raad juicht het toe dat de EU nu met de Belarussische samenleving een Europese dialoog over modernisering op gang brengt; die dialoog betreft de noodzakelijke hervormingen voor de modernisering van Belarus en in verband daarmee de mogelijke ontwikkeling van betrekkingen met de EU, alsmede eventuele EU-steun daarvoor.


3. Lors du dernier Conseil Affaires étrangères, l'UE a réaffirmé son engagement au renforcement de son engagement avec le peuple biélorusse et la société civile et à soutenir les aspirations démocratiques du peuple biélorusse.

3. Tijdens de laatste Raad Buitenlandse Zaken heeft de EU haar engagement bevestigd naar de verdieping van haar betrokkenheid met de bevolking van Wit-Rusland en het maatschappelijk middenveld en om de democratische aspiraties van het Wit-Russische volk te ondersteunen.


En outre, le Conseil a réaffirmé sa détermination à établir un dialogue avec la société biélorusse en continuant à renforcer son soutien à la société civile et à la démocratisation, en intensifiant et facilitant les contacts entre les peuples et en renforçant l'accès aux sources d'information indépendantes.

De Raad heeft tevens opnieuw toegezegd om met de Belarussische samenleving samen te werken door zijn steun voor de civiele samenleving en de democratisering verder te versterken, alsmede door persoonlijke contacten en de toegang tot onafhankelijke informatiebronnen te vergemakkelijken en te intensiveren.


Le Conseil réaffirme sa détermination à établir un dialogue avec la société biélorusse en continuant à renforcer son soutien à la société civile et à la démocratisation; il intensifiera et facilitera également les contacts entre les peuples et renforcera l'accès aux sources d'information indépendantes.

De Raad herhaalt zijn toezegging om met de Belarussische samenleving samen te werken door zijn steun voor de civiele samenleving en de democratisering verder te versterken; ook persoonlijke contacten en de toegang tot onafhankelijke informatiebronnen zullen worden vergemakkelijkt en geïntensiveerd.


Nous prenons note de ce que la décision de la Cour Suprême est un signe de plus que les autorités de Minsk tentent de transformer la société biélorusse en une société fermée.

Het besluit van het hoogste gerechtshof is het zoveelste signaal dat de autoriteiten in Minsk de Belarussische maatschappij van de buitenwereld proberen af te sluiten.


w