Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale soient régis » (Français → Néerlandais) :

L'article 75 de la loi organique impose que les biens des centres publics d'action sociale soient régis et administrés dans la forme déterminée par la loi pour les biens communaux, sous la réserve des dispositions des articles 76 à 84 (Chapitre VI, Section 1ère bis).

Artikel 75 van de organieke wet schrijft voor dat de goederen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden beheerd en bestuurd op de wijze, door de wet vastgesteld voor de gemeentegoederen, onder voorbehoud van de bepalingen van artikelen 76 tot en met 84 (Hoofdstuk VI, Afdeling 1bis).


Il est inadmissible qu'en raison de la mauvaise gestion de ladite « Régie », les victimes qui ont atteint l'âge de la pension et qui ont bel et bien fourni leur contribution au régime national de sécurité sociale soientnalisées à vie par une amputation du total de leurs années de travail donnant ouverture au droit en question.

Het is onaanvaardbaar dat voor het wanbeheer van de bewuste « Regie » de pensioengerechtigde slachtoffers, die dus wel degelijk bijdroegen aan het RMZ-stelsel, levenslang worden gestraft door een geamputeerde berekening van hun rechtgevende werkjaren.


Il est inadmissible qu'en raison de la mauvaise gestion de ladite « Régie », les victimes qui ont atteint l'âge de la pension et qui ont bel et bien fourni leur contribution au régime national de sécurité sociale soientnalisées à vie par une amputation du total de leurs années de travail donnant ouverture au droit en question.

Het is onaanvaardbaar dat voor het wanbeheer van de bewuste « Regie » de pensioengerechtigde slachtoffers, die dus wel degelijk bijdroegen tot het RMZ-stelsel, levenslang worden gestraft door een geamputeerde berekening van hun rechtgevende werkjaren.


Il est inadmissible qu'en raison de la mauvaise gestion de ladite « Régie », les victimes qui ont atteint l'âge de la pension et qui ont bel et bien fourni leur contribution au régime national de sécurité sociale soientnalisées à vie par une amputation du total de leurs années de travail donnant ouverture au droit en question.

Het is onaanvaardbaar dat voor het wanbeheer van de bewuste « Regie » de pensioengerechtigde slachtoffers, die dus wel degelijk bijdroegen aan het R.M.Z.-stelsel, levenslang worden gestraft door een geamputeerde berekening van hun rechtgevende werkjaren.


Il importe particulièrement aujourd’hui que l’implication sociale et la politique du marché de l’emploi qui en dépend soient régies par une approche intégrée et unie dans le cadre du plan de relance de l’Union européenne.

Vandaag de dag is het zeer belangrijk dat sociale betrokkenheid en het hierop gerichte arbeidsmarktbeleid ook worden bereikt via een geïntegreerde en homogene aanpak binnen het herstelplan voor de Europese economie.


La solidarité sociale doit être encouragée, en sorte que le progrès social et la hausse du bien-être soient régis par le respect de la dignité de chaque individu et par l’aide que la collectivité peut apporter aux citoyens en difficulté.

Men moet opnieuw de klemtoon leggen op sociale solidariteit, opdat vooruitgang van de samenleving en toename van de rijkdom processen worden die gekenmerkt worden door eerbiediging van eenieders waardigheid en door bijstand vanuit de samenlevingsgroepen aan mensen in moeilijkheden.


mettre en place une procédure d'octroi d'agréments au niveau des États membres afin de garantir qu'un niveau minimal de qualité et de durabilité soit obligatoirement exigé des prestataires et que les réglementations sociales et les conventions collectives soient respectées; souligne le fait que l'octroi d'agréments pourrait être régi par le principe de reconnaissance mutuelle,

op het niveau van de lidstaten een vergunningsprocedure in te voeren om te waarborgen dat een minimumniveau van kwaliteit en duurzaamheid voor dienstverleners verplicht wordt en dat sociale wetten en collectieve overeenkomsten worden nageleefd; beklemtoont dat bij het verlenen van een vergunning het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast,


mettre en place une procédure d'octroi d'agréments au niveau des États membres afin de garantir qu'un niveau minimal de qualité et de durabilité soit obligatoirement exigé des prestataires et que les réglementations sociales et les conventions collectives soient respectées; souligne le fait que l'octroi d'agréments pourrait être régi par le principe de reconnaissance mutuelle,

op het niveau van de lidstaten een vergunningsprocedure in te voeren om te waarborgen dat een minimumniveau van kwaliteit en duurzaamheid voor dienstverleners verplicht wordt en dat sociale wetten en collectieve overeenkomsten worden nageleefd; beklemtoont dat bij het verlenen van een vergunning het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast,


- toute autre forme de congé social régie par la loi pour laquelle il est prévu que ces périodes soient assimilées à l'égard de la sécurité sociale belge à des périodes de prestation à temps plein,

- elke andere wettelijk geregelde vorm van sociaal verlof waarbij voorzien wordt dat deze perioden wat betreft de Belgische sociale zekerheid gelijkgesteld worden met perioden van voltijdse arbeidsprestaties,


Quant à la comparabilité des deux catégories de créanciers, le fait que des sujets de droit remplissent des fonctions sociales entièrement différentes ou soient régis par des règles distinctes ne les empêche pas de se trouver dans une situation comparable par rapport à la norme qui fait l'objet du recours en annulation.

Wat de vergelijkbaarheid betreft van de twee categorieën van schuldeisers, staat het feit dat rechtssubjecten een totaal verschillende maatschappelijke rol vervullen of aan verschillende regels onderworpen zijn, niet eraan in de weg dat ze zich in een vergelijkbare situatie bevinden ten opzichte van de norm waartegen beroep tot vernietiging is ingesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale soient régis ->

Date index: 2024-11-18
w