Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb reconnaissez-vous l'existence » (Français → Néerlandais) :

1. a) Vous-même et la SNCB reconnaissez-vous l'existence d'un problème sur la ligne 89 pour les voyageurs à destination d'Anzegem et Vichte? b) A combien de reprises la correspondance entre le train IC 2339 et le L 1687 a-t-elle/n'a-t-elle pas été assurée?

1. a) Erkent u en de NMBS het probleem op de lijn 89 voor reizigers met bestemming Anzegem en Vichte? b) Hoe vaak werd, sinds begin dit jaar, de aansluiting tussen IC 2339 en L 1687 gehaald en hoe vaak niet?


Reconnaissez-vous l'existence de ce sérieux handicap pour les entreprises flamandes et wallonnes?

Erkent de staatssecretaris deze ernstige problematiek voor het Vlaamse en Waalse bedrijfsleven?


1. Reconnaissez-vous que les conditions actuelles de la carte campus constituent une injustice? a) Dans l'affirmative, demanderez-vous à la SNCB d'adapter cette formule? b) Dans la négative, quels argument avancez-vous pour maintenir cette anomalie?

1. Erkent u de discrepantie in de huidige voorwaarden van de campuskaart? a) Zo ja, zal u de NMBS vragen dit aan te passen? b) Zo niet, welke argumenten ziet u om deze anomalie in stand te houden?


Il apparaît néanmoins que depuis un certain temps, l'administration fiscale, considérant que le contribuable concerné exerce son activité professionnelle en France, n'accepte plus la déduction des frais de déplacement réels ni l'imputation de l'emprunt hypothécaire de l'habitation acquise en Belgique. 1. Reconnaissez-vous l'existence de ce problème?

Hoewel nu blijkt dat sinds enige tijd de aftrek voor de werkelijke reiskosten door de belastingadministratie niet meer wordt aanvaard en dat de lening voor het huis in België niet meer kan worden ingebracht bij de personenbelasting, omdat men werkzaam is in Frankrijk. 1. Onderkent u deze problematiek?


1. Reconnaissez-vous l'existence des problèmes précités?

1. Kan u zeggen of u deze aangehaalde problemen onderkent?


1) Reconnaissez-vous l'existence de ce problème ?

1) Erkent u dat er zich een probleem voordoet?


À cet égard, n'estimez-vous qu'il existe une discrimination entre les fonctionnaires fédéraux selon qu'ils sont titulaires d'un abonnement « STIB » ou d'un abonnement « MTB » et ceux qui sont titulaires d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement « STIB » ou « MTB » dès lors que ces derniers bénéficient d'une intervention à 100 % dans le coût de l'abonnement ?

Meent u niet dat er een discriminatie bestaat tussen federale ambtenaren die houder zijn van een MIVB- of een MTB-abonnement, en zij die houder zijn van een NMBS-abonnement in combinatie met een MIVB- of een MTB-abonnement ?


1. a) Reconnaissez-vous l'existence des problèmes cités en ce qui concerne les " trains P" ? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous, pour les " trains P" signalés par un triangle noir dans l'horaire, d'établir une distinction entre les trains ordinaires et les trains mixtes, et que comptez-vous faire en ce qui concerne les " trains P" signalés par un carré noir qui continuent également à rouler pendant les périodes d'examen? c) Dans la négative, comment expliquez-vous les problèmes suscités par le service réduit à la fin de l'année 2004?

1. a) Onderschrijft u de aangehaalde problemen met de " P-treinen" ? b) Zo ja, overweegt bij de " P-treinen" die gemerkt zijn met een zwart driehoekje in de dienstregeling, een onderscheid te maken tussen de gewone en de gemengde " P-treinen" en wat doet u met de " P-treinen" aangeduid met een zwart vierkantje die ook tijdens examenperiodes blijven rijden? c) Zo neen, hoe verklaart u de problemen rond de verminderde eindejaarsdienst, einde 2004?


3. Reconnaissez-vous que la SNCB est confrontée à un problème de capacité?

3. Erkent u dat de NMBS met een capaciteitsprobleem kampt?


- En réponse à une question écrite du mois de mai dernier relative à l'existence d'une éventuelle discrimination entre fonctionnaires fédéraux selon qu'ils disposent d'un abonnement STIB ou d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement STIB, vous me précisiez à l'époque ce qui suit : « Je peux m'associer à votre point de vue selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (gratuit), par rapport à ceux qui empruntent les moyens de transport des autres sociétés de transport régionales (De Lijn et TEC) ou la STIB ...[+++]

- In antwoord op mijn schriftelijke vraag van de maand mei met betrekking tot het bestaan van een eventuele discriminatie tussen federale ambtenaren naargelang ze beschikken over een MIVB-abonnement of een NMBS-abonnement gecombineerd met een MIVB-abonnement, antwoordde u me het volgende: " Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIVB (gratis), dan wanneer hiervoor de vervoermiddelen van de andere regionale vervoersmaatschappijen (De Lijn en TEC) worden gebruikt, alsook de MIVB ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb reconnaissez-vous l'existence ->

Date index: 2021-04-21
w