Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb et infrabel coopèrent désormais déjà " (Frans → Nederlands) :

4. Les réponses aux questions 1 à 3 permettent de considérer que la SNCB et Infrabel coopèrent désormais déjà à la stratégie de données ouvertes dont question dans la résolution visée.

4. Ingevolge de antwoorden op vragen 1 tot 3 mag worden gesteld dat de NMBS en Infrabel nu al meewerken aan de open datastrategie waarvan sprake is in de bedoelde resolutie.


Vous aviez répondu à cette question que la SNCB et Infrabel coopéraient déjà à la stratégie de données ouvertes mais qu'il restait encore beaucoup à faire.

Uit uw antwoord op deze vraag blijkt dat de NMBS en Infrabel meewerken aan een open datastrategie, maar dat er nog wat werk aan de winkel is.


Les négociations relatives au contrat de gestion 2016-2020 entre l'État et la SNCB et Infrabel sont en cours depuis un certain temps déjà.

De onderhandelingen over het beheercontract 2016-2020 tussen de staat en de NMBS en Infrabel zijn al een hele tijd aan de gang.


Je voudrais dès lors réitérer les questions que j'avais déjà adressées à la ministre Galant. 1. De combien d'équivalents temps plein la SNCB et Infrabel doivent-ils disposer pour satisfaire à l'ensemble des dispositions légales en matière de sécurité?

Hierover wens ik de aan minister Galant gestelde vragen te herhalen voor u. 1. Over hoeveel voltijdse equivalenten moeten de NMBS en Infrabel beschikken om te voldoen aan alle wettelijke bepalingen inzake veiligheid?


2. Combien de travailleurs de la SNCB, d'Infrabel et/ou de HR Rail ont-ils déjà été sanctionnés en raison de leur radicalisation et/ou d'une éventuelle menace terroriste?

2. Hoeveel werknemers van de NMBS, Infrabel en/of HR Rail zijn reeds gesanctioneerd vanwege hun radicalisering en/of een eventuele terreurdreiging?


Plusieurs mécanismes de coopération internationale, par exemple en matière de transports routier et fluvial, concernent désormais principalement ou exclusivement des États membres de l’UE et des pays voisins avec lesquels l’UE entretient déjà une relation spéciale, allant bien au–delà de la coopération internationale traditionnelle.

Een aantal internationale samenwerkingsverbanden, bv. inzake wegvervoer en de binnenvaart, bestaan hoofdzakelijk of uitsluitend uit EU-lidstaten en buurlanden waarmee de EU reeds nauwe banden onderhoudt, die een stuk verder gaan dan de traditionele internationale samenwerking.


(b) Ainsi qu'il a déjà été dit, un système de quotas a été mis en place pour la SNCB Holding, la SNCB et Infrabel.

(b) Zoals reeds gezegd werd voor de NMBS Holding, de NMBS en Infrabel een quotumregeling uitgewerkt.


(b) Ainsi qu'il a déjà été dit, un système de quotas a été mis en place pour la SNCB Holding, la SNCB et Infrabel.

(b) Zoals reeds gezegd werd voor de NMBS Holding, de NMBS en Infrabel een quotumregeling uitgewerkt.


En attendant, la SNCB et Infrabel seraient déjà parvenus à un accord sur plus d'une centaine de petites mesures pour améliorer la ponctualité.

Intussen zouden de NMBS en Infrabel al wel een akkoord hebben bereikt over meer dan honderd kleine maatregelen om de stiptheid te verbeteren.


- Je vous ai déjà interpellée, madame la ministre, sur des problèmes d'infrastructures concernant la SNCB ou Infrabel.

- Ik heb de minister eerder al vragen gesteld over infrastructuurproblemen bij de NMBS en Infrabel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb et infrabel coopèrent désormais déjà ->

Date index: 2024-04-07
w