Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 479 b
Forme réagie

Vertaling van "sncb a réagi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


E 479 b | huile de soya oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren


E 479 b | huile de soja oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La SNCB a réagi à cette demande en proposant de ramener de 24 à seulement trois heures le délai de réservation d'assistance pour les lignes directes entre 18 gares.

De NMBS reageerde hier op en stelde voor om vanaf 2016 de reservatietijd voor rechtstreekse verbindingen tussen 18 stations te reduceren tot slechts drie uur, in de plaats van 24 uur op voorhand.


1. Il semble que les représentants de la SNCB aient réagi positivement par rapport à ces demandes.

1. De vertegenwoordigers van de NMBS zouden positief gereageerd hebben op die verzoeken.


Comment y a-t-elle réagi? 3. a) Comment expliquez-vous que le personnel de la SNCB tienne des propos du style "le personnel a déjà assez de boulot comme ça, si en plus il doit s'occuper de ce Railtime". b) De tels propos sont-ils admissibles? c) Dans la négative, quelles conséquences sont-ils susceptibles d'avoir pour les membres du personnel qui les ont tenus?

3. a) Hoe kunnen de uitlatingen van het personeel "dat ze al genoeg werk hebben zonder dat ze zich nog eens met die Railtime moeten bezig houden" worden verklaard? b) Zijn dergelijke commentaren toegestaan? c) Zo neen, welke gevolgen kunnen ze hebben voor de betrokken personeelsleden die zich eraan bezondigen?


Comment y a-t-elle réagi ? 3. a) Comment expliquez-vous que le personnel de la SNCB tienne des propos du style "le personnel a déjà assez de boulot comme ça, si en plus il doit s'occuper de ce Railtime..". ? b) De tels propos sont-ils admissibles ? c) Dans la négative, quelles conséquences sont-ils susceptibles d'avoir pour les membres du personnel qui les ont tenus ?

3. a) Hoe kunnen de uitlatingen van het personeel "dat ze al genoeg werk hebben zonder dat ze zich nog eens met die Railtime moeten bezig houden" worden verklaard? b) Zijn dergelijke commentaren toegestaan? c) Zo neen, welke gevolgen kunnen ze hebben voor de betrokken personeelsleden die zich eraan bezondigen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCB a réagi très positivement et a décidé de donner le feu vert à ce projet.

De NMBS reageerde zeer positief en besliste groen licht te geven aan een dergelijk proefproject.


Lors de la réouverture de la gare, l'administrateur délégué de la SNCB a réagi positivement à la proposition visant à ouvrir aussi le guichet l'après-midi.

Op het voorstel om het loket ook in de namiddag open te houden reageerde de gedelegeerd bestuurder van de NMBS bij de opening van het vernieuwde station positief.


Le collège des commissaires de la SNCB, au sein duquel siègent deux membres de la Cour des comptes, a fait rapport à l'assemblée générale, conformément à l'article 65 de la loi sur les sociétés commerciales, sur un certain nombre de sujets tels que le système de contrôle interne, la comptabilité, la surveillance des entreprises avec lesquelles existe un lien sous forme de participation, etc. Comment la SNCB a-t-elle réagi aux rapports du collège des commissaires et quelles mesures concrètes ont été prises?

Het college van commissarissen van de NMBS, waarvan twee leden van het Rekenhof, heeft in zijn verslagen aan de algemene vergadering overeenkomstig artikel 65 van de vennootschappenwet over verschillende punten gerapporteerd: intern controlesysteem, boekhouding, toezicht over ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat, enz. Op welke manier heeft de NMBS gereageerd op de verslagen van het college van commissarissen en welke concrete maatregelen werden genomen?


1. Comment la SNCB a-t-elle réagi à cet avis?

1. Wat is het antwoord van de NMBS op het geformuleerde advies?


3. a) Dans combien de cas les propriétaires des objets ont-ils été identifiés? b) Combien de personnes ont réagi à un avis de la SNCB leur annonçant que leur bien avait été retrouvé?

3. a) Bij hoeveel van voornoemde voorwerpen kon de eigenaar worden vastgesteld? b) Hoeveel personen gaven gevolg aan een NMBS-bericht van terugvondst van hun eigendom?


4. Comment la SNCB a-t-elle anticipé et réagi aux multiples indicateurs et statistiques qui, selon les " benchmarks" , ont révélé un mauvais fonctionnement de la société ?

4. Op welke wijze heeft de NMBS gereageerd en geanticipeerd op de talrijke indicatoren en statistieken die volgens de " benchmarks" wezen op een gebrekkige werking van de NMBS?




Anderen hebben gezocht naar : e     forme réagie     sncb a réagi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb a réagi ->

Date index: 2022-02-20
w