Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibilité des matériels
Compatible par connexions de prises
Harmonisation des normes
Matériel compatible
Névrose de compensation
République fédérative tchèque et slovaque
République slovaque
Slovaque
Slovaquie
Système de communication normalisé et compatible

Traduction de «slovaque est compatible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant la participation des forces armées de la République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek betreffende de deelname van de strijdkrachten van de Slowaakse Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


compatible broche à broche,directement connectable | compatible par connexions de prises

plug-compatibel


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose




République fédérative tchèque et slovaque

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek


Slovaquie [ République slovaque ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]




harmonisation des normes [ compatibilité des matériels | matériel compatible ]

harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]


système de communication normalisé et compatible

genormaliseerde en compatibele communicatiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réalité, dans l'affaire en question, il avait été demandé à la Cour constitutionnelle de la République slovaque d'examiner si l'interdiction légale de distribuer des bénéfices imposée aux sociétés d'assurance maladie en 2007 était conforme à la Constitution de la République slovaque (violation du droit de propriété, du droit à la protection des biens et du droit d'entreprendre) et compatible avec les articles 18, 49, 54 et 63 du traité — indépendamment de la législation de l'Union européenne sur la concurrence et des règles en mati ...[+++]

Immers, in die zaak werd het Slowaakse Grondwettelijke Hof gevraagd na te gaan of het in 2007 door de wetgever opgelegde verbod op winstuitkering door zorgverzekeraars verenigbaar was met de Slowaakse Grondwet (schending van het eigendomsrecht, de bescherming van eigendom en de vrijheid van ondernemerschap) en met de artikelen 18, 49, 54 en 63 van het Verdrag.


À cet égard, la Commission a indiqué que, concernant les questions de savoir si la mise en œuvre de l'assurance maladie obligatoire en République slovaque constitue réellement une activité à caractère économique ou si, au contraire, elle n'est pas de nature économique, si les mesures de l'État remplissent toutes les autres conditions pour constituer une aide d'État et, dans l'affirmative, si elles sont compatibles avec le marché intérieur, elle ne pourra tirer une conclusion définitive que dans la décision finale qu'elle adoptera à l' ...[+++]

In dat verband tekende de Commissie aan dat zij zich over de vragen: a) of de activiteit van de verplichte zorgverzekering in de Slowaakse Republiek inderdaad een economisch of een niet-economisch karakter heeft; b) of de maatregelen van de Staat voldoen aan alle overige voorwaarden om staatssteun te kunnen vormen, en c) zo ja, of deze dan verenigbaar zijn met de interne markt, pas definitief kon uitspreken in een eindbesluit dat zou worden vastgesteld na afronding van het formele onderzoek, wanneer alle beschikbare informatie (zoals verdere opmerkingen van de lidstaat en van derden) was verzameld en een diepgaande beoordeling van al de ...[+++]


Je demande que soit ajoutée à l’ordre du jour une déclaration de la Commission sur la décision du gouvernement slovaque de soumettre à nouveau la police, dans certains domaines de ses compétences, à l’autorité militaire, ou une déclaration consécutive à une enquête sur le fait de savoir si cette décision du gouvernement slovaque est compatible avec le Titre VI du traité sur l’Union européenne, lequel assure explicitement à tous les citoyens de l’Union européenne la liberté de s’organiser en syndicat et leur garantit le plein exercice de leurs droits de membre d’un syndicat.

Ik verzoek om inschrijving van een verklaring van de Commissie over het besluit van de Slowaakse regering om de politie op een aantal terreinen weer onder de militaire rechtspraak te plaatsen. Ik verzoek de Commissie te onderzoeken of dit besluit van de Slowaakse regering verenigbaar is met Titel VI van het EU-Verdrag, dat alle burgers van de Europese Unie uitdrukkelijk toestaat om vakbonden op te richten en volledig gebruik te maken van hun rechten als vakbondslid.


L’aide d’État d’un montant de 42 millions de couronnes slovaques (1,15 million d’euros) que la République slovaque envisageait de mettre à exécution en faveur de la société GlunzJensen s.r.o. n’est pas compatible avec le marché commun.

De steunmaatregel ten bedrage van 42 miljoen SKK (1,15 miljoen euro) die Slowakije voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van GlunzJensen s.r.o. is met de gemeenschappelijke markt onverenigbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission conclut que la mesure notifiée par la République slovaque et décrite aux paragraphes 6 à 9 n’est compatible avec le marché commun au titre d’aucune dérogation prévue par le traité CE et doit par conséquent être interdite.

De Commissie stelt vast de door de Slowakije aangemelde maatregel, zoals omschreven in overwegingen 6 tot en met 9, niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op grond van één van de in het EG-Verdrag vermelde afwijkingen en moet worden verboden.


Elle a d'abord remis en cause la possibilité de considérer l'aide comme compatible en tant qu'aide au sauvetage, comme les autorités slovaques l'avaient fait valoir.

Ten eerste twijfelde zij eraan of de steun al dan niet kon worden beschouwd als reddingssteun, zoals de Slowaakse autoriteiten hadden beweerd.


116. appelle la Slovaquie à redoubler d'efforts pour créer des structures administratives et de réelles capacités pour préparer et mettre en œuvre les Fonds structurels et de cohésion de sorte que la capacité d'absorption pour les fonds destinés aux projets puisse être tangiblement améliorée; rappelle à la Slovaquie que cette amélioration est le meilleur moyen d'atteindre une position raisonnable de bénéficiaire net; invite les autorités slovaques et la Commission à veiller à ce que toute infrastructure financée par l'UE soit compatible avec l'acquis dans ...[+++]

116. roept Slowakije op tot intensivering van zijn inspanningen voor de opbouw van administratieve structuren en het vermogen de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor te bereiden en ten uitvoer te leggen, teneinde te komen tot een merkbare verbetering van de absorptiecapaciteit betreffende projectgebaseerde financiële steun; herinnert Slowakije eraan dat een dergelijke verbetering de beste manier is voor het bereiken van een redelijke netto-ontvangerpositie; verzoekt de Slowaakse autoriteiten en de Commissie erop toe te zien dat alle door de EU gefinancierde infrastructuur verenigbaar is met de milieuwetgeving;


140. invite les autorités slovaques ainsi que la Commission à veiller à ce que les projets d'infrastructure financés par l'Union soient pleinement compatibles avec les dispositions de la législation communautaire en matière d'environnement;

140. verzoekt de Slowaakse overheid en de Commissie ervoor te zorgen dat door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de communautaire milieuwetgeving;


130. invite les autorités slovaques ainsi que la Commission à veiller à ce que les projets d'infrastructure financés par l'Union soient pleinement compatibles avec les dispositions de la législation communautaire en matière d'environnement;

130. vraagt de Slowaakse overheid en de Commissie dat zij ervoor zorgen dat door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de communautaire milieuwetgeving;


106 bis. invite les autorités slovaques ainsi que la Commission à veiller à ce que les projets d'infrastructure financés par l'Union soient pleinement compatibles avec les dispositions de la législation communautaire en matière d'environnement; à cet égard, craint que le projet de canal Danube-Oder-Elbe n'endommage gravement plusieurs régions nécessitant une protection en vertu de la législation communautaire en matière de protection de la nature; réclame une réévaluation complète du plan afin d'assurer la cohérence avec l'acquis co ...[+++]

107 bis. vraagt de Slowaakse overheid en de Commissie dat zij ervoor zorgen dat door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de communautaire milieuwetgeving; drukt in dit verband zijn bezorgdheid uit over het feit dat het kanaalproject Donau-Oder-Elbe ernstige schade zou kunnen toebrengen aan verscheidene gebieden die in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud bescherming behoeven; vraagt een volledige herbeoordeling van het project zodat gegarandeerd wordt dat het in overeenstemming is met het communautair milieuacquis;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

slovaque est compatible ->

Date index: 2025-01-01
w