Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Coentreprises
Cofinancement
Comité de liaison à haut niveau
Cour des comptes siégeant à huis clos
Entreprises communes
Entreprises conjointes
Financement conjoint
HLLC
Joint-ventures
MOC
Mise en oeuvre conjointe
Syndrome du conjoint battu
Tribunal siégeant en formation plénière
Unité de réduction des émissions

Vertaling van "siégeant conjointement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cour des comptes siégeant à huis clos

besloten vergadering van de Rekenkamer


Tribunal siégeant en formation plénière

Gerecht in volle samenstelling


Comité de liaison à haut niveau | Comité de liaison Euratom/AIEA siégeant à haut niveau | HLLC [Abbr.]

Liaisoncomité Euratom/IAEA op hoog niveau | Liaisoncomité op hoog niveau


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]


entreprises communes | entreprises conjointes | coentreprises | joint-ventures

joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden


cofinancement [ financement conjoint ]

cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu le protocole du 18 mai 2017 du Comité de secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, siégeant conjointement ;

Gelet op het protocol van 18 mei 2017 van het Comité van sector IX en van het Comité van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, die gezamenlijk zetelen;


Vu le protocole du 6 février 2017 du Comité de secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, siégeant conjointement;

Gelet op het protocol van 6 februari 2017 van het Comité van sector IX en van het Comité van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, die gezamenlijk zetelen;


Vu le protocole du 10 janvier 2017 du Comité de secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, siégeant conjointement;

Gelet op het protocol van 10 januari 2017 van het Comité van sector IX en van het Comité van de provinciale en lokale overheidsdiensten, afdeling II, die gezamenlijk zetelen;


...x et locaux, section II, siégeant conjointement ; Vu le protocole de négociation du 20 juin 2016 au sein du Comité de négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés reconnus par le Gouvernement ; Vu l'avis n° 59.837/2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des femmes et ...[+++]

... Comité van sector IX en van het Comité van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, gezamenlijk zetelend; Gelet op het protocol van 20 juni 2016 van het Comité voor de onderhandeling tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten van het Onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra die door de Regering erkend zijn; Gelet op het advies nr. 59.837/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º à l'alinéa 3, remplacer les mots « Le président du bureau régional fait » par les mots « Les présidents siégeant conjointement font ».

3º in het derde lid de woorden « De voorzitter van het gewestbureau doet » vervangen door de woorden « De gezamenlijk zitting houdende voorzitters van het gewestbureau doen ».


« Les présidents du bureau régional siégeant conjointement ou la personne qu'ils désignent, transmettent ou transmet sans délai et par voie numérique, en utilisant la signature électronique émise au moyen de leur ou sa carte d'identité, le tableau au greffier du Sénat qui est chargé de la répartition des sièges des sénateurs des entités fédérées».

« De gezamenlijk zitting houdende voorzitters van het gewestbureau of de persoon die door hen wordt aangewezen, delen of deelt de tabel onverwijld via digitale weg, door gebruik te maken van de elektronische handtekening die aangebracht wordt door middel van hun of zijn identiteitskaart, mee aan de griffier van de Senaat die instaat voor de zetelverdeling van de deelstaatsenatoren».


1º à l'alinéa premier, remplacer les mots « le président » par les mots « les présidents siégeant conjointement » et le mot « rédige » par le mot « rédigent »;

1º in het eerste lid de woorden « maakt de voorzitter » vervangen door de woorden « maken de gezamenlijk zitting houdende voorzitters »;


Pour la circonscription Bruxelles, les termes « président du bureau principal de circonscription », « président des bureaux principaux de circonscription visés à l'article 94 » et « président du bureau principal » doivent être interprétés comme « le président du tribunal de première instance francophone et le président du tribunal de première instance néerlandophone siégeant conjointement».

Voor de kieskring Brussel dienen de begrippen « voorzitter van het kieskringhoofdbureau », « de voorzitter van de in artikel 94 bedoelde hoofdbureaus van de kieskring » en « voorzitter van het hoofdbureau » te worden gelezen als « de gezamenlijk zitting houdende voorzitters van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg en de Franstalige rechtbank van eerste aanleg ».


Pour la circonscription électorale de Bruxelles, l'on entend par « président du bureau principal de circonscription », « président des bureaux principaux de circonscription visés à l'article 94 » et « président du bureau principal »: « le président du tribunal de première instance francophone et le président du tribunal de première instance néerlandophone siégeant conjointement».

Voor de kieskring Brussel wordt verstaan onder « voorzitter van het kieskringhoofdbureau », « de voorzitter van de in artikel 94 bedoelde hoofdbureaus van de kieskring » en « voorzitter van het hoofdbureau » : « de gezamenlijk zitting houdende voorzitters van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg en van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg».


La décision est prise par le Membre du Collège chargé de l'enseignement dans les vingt jours de la réception de l'avis de la Commission paritaire locale siégeant en qualité de Chambre de recours ou des Commissions paritaires locales Enseignement et des C. P.M.S. siégeant conjointement.

De beslissing wordt genomen door het Lid van het College belast met Onderwijs binnen de twintig dagen na ontvangst van het advies van de lokale paritaire commissie zetelend in de hoedanigheid van kamer van beroep of van de lokale Paritaire Commissies Onderwijs of van de PMS-centra die gezamenlijk zetelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siégeant conjointement ->

Date index: 2023-07-31
w