Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siècle passé notamment " (Frans → Nederlands) :

La Turquie, notamment, a instauré, dans les années vingt du siècle passé, une interdiction du port du foulard pour le personnel des services publics et dans les universités afin d'endiguer l'islamisation du pays et de garantir la séparation entre la religion et l'État.

Onder meer Turkije voerde in de jaren twintig van de vorige eeuw een hoofddoekverbod in voor het overheidspersoneel en in universiteiten als dam tegen de islamisering van het land en als garantie voor de scheiding tussen kerk en staat.


La Turquie, notamment, a instauré, dans les années vingt du siècle passé, une interdiction du port du foulard pour le personnel des services publics et dans les universités afin d'endiguer l'islamisation du pays et de garantir la séparation entre la religion et l'État.

Onder meer Turkije voerde in de jaren twintig van de vorige eeuw een hoofddoekverbod in voor het overheidspersoneel en in universiteiten als dam tegen de islamisering van het land en als garantie voor de scheiding tussen kerk en staat.


Le pays a été marqué par des problèmes politiques dans le passé, notamment des coups d'État militaires et des tensions entre les populations indigènes et les Indiens qui se sont installés dans l'archipel au XIX siècle.

Het land heeft in het verleden politieke problemen gehad waaronder militaire staatsgrepen, en er zijn spanningen geweest tussen inheemse Fiji-eilanders en Indiërs die zich in de 19 eeuw op de eilanden hebbeen gevestigd.


Pour financer nos priorités, il faudra bien revoir les règles de calcul des ressources de l’Europe et remettre sur la table les avantages accordés au siècle passé, notamment remettre en cause le chèque britannique.

Om onze prioriteiten te financieren zullen zeker ook de regels voor de berekening van de middelen voor Europa herzien moeten worden, en zullen de in de vorige eeuw toegekende voordelen ter discussie gesteld moeten worden, met name de Britse korting.


Je reviens devant vous quelques semaines - très peu de semaines - après notre dernier échange et après, notamment, un moment important, où un pacte de confiance a été passé entre le Parlement et le Conseil, sous l’œil vigilant de la Commission, pour tenter de trouver, à l’unanimité, comme le disait le président Sarkozy ce matin, un ensemble de dispositifs qui permettent d’engager l’économie de 27 pays dans une économie durable, de réduire les émissions de CO2, de préparer Copenhague, d’améliorer et de préparer la compétitivité de nos économie ...[+++]

Slechts enkele weken zijn verstreken sinds onze laatste gedachtewisseling en in het bijzonder sinds het belangrijke moment waarop het vertrouwenspact werd gesloten tussen het Parlement en de Raad onder het waakzaam oog van de Commissie, en ik kom nu bij u terug in een poging om, zoals president Sarkozy vanmorgen zei, unaniem een reeks instrumenten vast te stellen waarmee wij de economie van de 27 landen kunnen committeren aan duurzame ontwikkeling, de CO2-emissies kunnen verminderen, Kopenhagen kunnen voorbereiden en de concurrentiekracht van onze economieën kunnen versterken en voorbereiden op de komende eeuw.


Sans cet effort, le chômage, la perte de caractère et l’émigration due à l’éventuel déclin du secteur laitier pourraient menacer les Açores, comme cela s’est déjà passé, notamment au moment de la "crise de l’orange", qui a profondément touché l’archipel au XIXe siècle.

Zonder deze inspanning zullen werkloosheid, verloedering en (e)migratie het gevolg zijn van de achteruitgang van de zuivelsector en een bedreiging kunnen vormen voor de Azoren. In het verleden is dat al gebeurd met de “sinaasappelcrisis”, die in de 19e eeuw deze archipel zwaar heeft getroffen.


La Commission n'ignore pas que dans le passé, plusieurs initiatives ont été prises pour souligner le rôle positif des seniors dans notre société, notamment la convocation à Luxembourg en 1993 d'un parlement des seniors préconisant la création d'un parlement des seniors dans chaque État membre et une conférence en 1998 sur "Les seniors au XXI siècle".

Zoals de Commissie ongetwijfeld weet zijn de afgelopen jaren verschillende initiatieven genomen om de positieve rol te benadrukken die ouderen in onze samenleving spelen, waaronder de organisatie van een Parlement van ouderen in Luxemburg in 1993, waarbij werd opgeroepen tot het organiseren van een Parlement van ouderen in elke lidstaat, alsmede een conferentie in 1998 over "Ouderen in de 21e eeuw".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle passé notamment ->

Date index: 2021-10-16
w