Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration des Etablissements pénitentiaires
Centre pénitentiaire
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Direction générale des Etablissements pénitentiaires
Directrice des services pénitentiaires
Maison d'arrêt
Maison pénitentiaire
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Vertaling van "six établissements pénitentiaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum


établissement pénitentiaire | maison pénitentiaire | pénitencier

strafinrichting






Direction générale des Etablissements pénitentiaires

Directoraat-generaal strafinrichtingen




Administration des Etablissements pénitentiaires

Bestuur der Strafinrichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, une étude scientifique est en cours au sein de six établissements pénitentiaires (trois francophones et trois néerlandophones); elle s'accompagne du développement d'une expérience sur le terrain et doit permettre de déterminer comment l'on pourrait assurer la réhabilitation au cours de l'exécution de la peine en prison.

Overigens loopt momenteel binnen zes strafinrichtingen (3 Franstalige en 3 Nederlandstalige) een wetenschappelijk onderzoek gekoppeld aan een veldexperiment, om na te gaan hoe binnen de strafuitvoering in de gevangenis aan de herstelgedachte gestalte kan worden gegeven.


Art. 258. Les membres du personnel des établissements pénitentiaires chargés du secrétariat des commissions de défense sociale avant l'entrée en vigueur du présent article, peuvent, avec leur consentement, être mis à la disposition du greffe des tribunaux de l'application des peines, du secrétariat des parquets près ces tribunaux, ou de ces deux services, par le ministre de la Justice, pendant une période maximale de six mois prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent article.

Art. 258. De personeelsleden van de penitentiaire inrichtingen die belast zijn met het secretariaat van de commissies voor bescherming van de maatschappij voor de inwerkingtreding van dit artikel, kunnen, met hun instemming, door de minister van Justitie ter beschikking gesteld worden van de griffie van de strafuitvoeringsrechtbanken, van het secretariaat van de parketten bij die rechtbanken, of van beide diensten, gedurende een periode van maximaal zes maanden met ingang van de datum van inwerkingtreding van dit artikel.


Le congé pénitentiaire permet au condamné de quitter l'établissement pénitentiaire pour une durée qui ne peut excéder trois fois trente-six heures par trimestre.

Het penitentiair verlof laat de veroordeelde toe de strafinrichting te verlaten voor een duur die niet meer dan drie maal zesendertig uren per trimester mag bedragen.


Le congé pénitentiaire permet au condamné de quitter l'établissement pénitentiaire pour une durée qui ne peut excéder trois fois trente-six heures par trimestre.

Het penitentiair verlof laat de veroordeelde toe de strafinrichting te verlaten voor een duur die niet meer dan drie maal zesendertig uren per trimester mag bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est punie d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende de vingt-cinq euros à deux cents euros toute personne privée de sa liberté dans le cadre d'une détention préventive ou d'une peine privative de liberté qui s'y soustrait ou tente de s'y soustraire en s'évadant d'un établissement pénitentiaire, d'un palais de justice, d'un commissariat de police, d'un établissement sanitaire ou hospitalier, ou d'un véhicule de la police ou du corps fédéral de sécurité.

Met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een geldboete van vijfentwintig euro tot tweehonderd euro wordt bestraft elke persoon die van zijn vrijheid is beroofd in het kader van een voorlopige hechtenis of een vrijheidsstraf en zich hieraan onttrekt of poogt te onttrekken door te ontsnappen uit een penitentiaire instelling, gerechtsgebouw, politiecommissariaat, verpleeginrichting, ziekenhuis of een voertuig van de politie of het federaal veiligheidskorps.


Est punie d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende de vingt-cinq euros à deux cents euros toute personne privée de sa liberté dans le cadre d'une détention préventive ou d'une peine privative de liberté qui s'y soustrait ou tente de s'y soustraire en s'évadant d'un établissement pénitentiaire, d'un palais de justice, d'un commissariat de police, d'un établissement sanitaire ou hospitalier, ou d'un véhicule de la police ou du corps fédéral de sécurité.

Met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een geldboete van vijfentwintig euro tot tweehonderd euro wordt bestraft elke persoon die van zijn vrijheid is beroofd in het kader van een voorlopige hechtenis of een vrijheidsstraf en zich hieraan onttrekt of poogt te onttrekken door te ontsnappen uit een penitentiaire instelling, gerechtsgebouw, politiecommissariaat, verpleeginrichting, ziekenhuis of een voertuig van de politie of het federaal veiligheidskorps.


Par arrêté royal du 1 septembre 2012, produisant ses effets le 20 septembre 2012, M. Hans Meurisse est, à la suite du renouvellement de son mandat, désigné en qualité de titulaire de la fonction de management « Directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires » pour une période de six ans, au Service public fédéral Justice.

Bij koninklijk besluit van 1 september 2012 wordt de heer Hans Meurisse, met ingang van 20 september 2012, ingevolge de hernieuwing van zijn mandaat, aangesteld als houder van de managementfunctie « Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen », voor een periode van zes jaar, bij de Federale Overheidsdienst Justitie.


2. Un détenu qui se trouve à l'extérieur de l'établissement pénitentiaire sur le territoire de l'Etat d'accueil, par suite des situations visées aux articles 10, deuxième alinéa, 12 et 15, cinquième alinéa, point b, alors qu'il n'a pas purgé l'intégralité de la peine lui infligée, peut être arrêté, à la demande du directeur, par les autorités compétentes de l'Etat d'accueil pour la durée de six heures au plus - les heures entre minuit et neuf heures non comprises - en attendant un signalement dans le système d'information Schengen en vue de sa remise.

2. Een gedetineerde die zich buiten de penitentiaire inrichting op het grondgebied van de ontvangststaat bevindt, ten gevolge van situaties als bedoeld in de artikelen 10, tweede lid, 12 en 15, vijfde lid, onderdeel b, terwijl de tenuitvoerlegging van de hem opgelegde straf niet is beëindigd, kan op verzoek van de directeur door de bevoegde autoriteiten van de ontvangststaat worden aangehouden voor de duur van ten hoogste zes uren - de uren tussen middernacht en negen uur 's morgens niet meegerekend - in afwachting van een signalering in het Schengen-informatiesysteem met het oog op zijn overlevering.


Art. 108. § 1. Le Service de protection des témoins vérifie au moins tous les six mois, à la demande de la police, du procureur du Roi, du procureur fédéral, du juge d'instruction, du directeur général des Etablissements pénitentiaires, du témoin menacé ou d'office, s'il y a des raisons de modifier ou de retirer les mesures de protection ainsi que les aides financières éventuellement octroyées.

Art 108. § 1. De Getuigenbeschermingsdienst toetst op aangifte van de politie, de procureur des Konings, de federale procureur, de onderzoeksrechter, de directeur-generaal der Strafinrichtingen, de bedreigde getuige of ambtshalve, doch minimaal om de zes maanden, of er een grond is tot wijziging of intrekking van de toegekende beschermingsmaatregelen en, desgevallend, van de toegekende financiële hulpmaatregelen.


Art. 4. Par dérogation à l'article 3, alinéa 1, du présent arrêté, l'agent titulaire du grade d'assistant social, en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements penitentiaires qui compte au moins six mois d'ancienneté de grade, peut être nommé au grade d'assistant de probation.

Art. 4. In afwijking van artikel 3, eerste lid, van dit besluit kan de ambtenaar, bekleed met de graad van maatschappelijk assistent en in dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die ten minste zes maanden graadanciënniteit heeft, benoemd worden tot de graad van probatieassistent.


w