Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence de salaire
Grille des rémunérations
Paie
Paye
Promouvoir l'égalité en matière de rémunération
Rémunération
Rémunération au rendement
Rémunération des administrateurs ou gérants
Rémunération des heures supplémentaires
Rémunération minimale
Salaire
Salaire au rendement
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Traitement
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «situent les rémunérations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

prestatieloon [ prestatiebeloning | stukloon | vergoeding naar prestatie ]


rémunération des heures supplémentaires

beloning voor overwerk


répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes

verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen




égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


promouvoir l'égalité en matière de rémunération

gelijke beloning promoten




rémunération des administrateurs ou gérants

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'actionnaire doit être en mesure de vérifier dans quel rapport se situent les rémunérations perçues par les administrateurs et les dirigeants d'entreprise et la valeur ajoutée que ces personnes représentent pour la société.

De aandeelhouder moet kunnen nagaan wat de relatie is tussen het vergoedingenpakket voor bestuurders en bedrijfsleiders en de toegevoegde waarde van die mensen voor het bedrijf.


L'actionnaire doit être en mesure de vérifier dans quel rapport se situent les rémunérations perçues par les administrateurs et les dirigeants d'entreprise et la valeur ajoutée que ces personnes représentent pour la société.

De aandeelhouder moet kunnen nagaan wat de relatie is tussen het vergoedingenpakket voor bestuurders en bedrijfsleiders en de toegevoegde waarde van die mensen voor het bedrijf.


« La déclaration visée à l'article 2, § 1 , de la loi spéciale du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine comporte, outre les mentions prescrites par la disposition précitée: les nom, prénoms, domicile, lieu et date de naissance du déclarant, les mandats, fonctions dirigeantes ou professions visés par ladite disposition, la date de début et la date de cessation de l'exercice de ces mandats, fonctions ou professions, dans la mesure où ces dates se situent dans l'année à laquelle se rapporte la déclaration, et, pour chaque mandat et fonction, le mo ...[+++]

« Benevens de vermeldingen voorgeschreven door artikel 2, § 1, van de bijzondere wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen, bevat de aangifte bedoeld in dat artikel de volgende vermeldingen : de naam, voornamen, woonplaats, plaats en datum van geboorte van de indiener, de mandaten, leidende ambten of beroepen bedoeld door die bepaling, de begindatum en de einddatum van de uitoefening van die mandaten, ambten en beroepen, voor zover die data vallen in het jaar waarop de aangifte betrekking heeft, alsook voor elk mandaat en elk ambt het bedrag aa ...[+++]


« La déclaration visée à l'article 2, § 1 , de la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine comporte, outre les mentions prescrites par la disposition précitée: les nom, prénoms, domicile, lieu et date de naissance du déclarant, les mandats, fonctions dirigeantes ou professions visés par ladite disposition, la date de début et la date de cessation de l'exercice de ces mandats, fonctions ou professions, dans la mesure où ces dates se situent dans l'année à laquelle se rapporte la déclaration, et, pour chaque mandat et fonction, le mo ...[+++]

« Benevens de vermeldingen voorgeschreven door artikel 2, § 1, van de wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen, bevat de aangifte bedoeld in dat artikel de volgende vermeldingen : de naam, voornamen, woonplaats, plaats en datum van geboorte van de indiener, de mandaten, leidende ambten of beroepen bedoeld door die bepaling, de begindatum en de einddatum van de uitoefening van die mandaten, ambten en beroepen, voor zover die data vallen in het jaar waarop de aangifte betrekking heeft, alsook voor elk mandaat en elk ambt het bedrag aan bezoldigi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, pensons par exemple aux formes d'engagement non rémunéré dans des associations socio-culturelles qui se situent simplement dans la sphère privée, sans qu'il n'existe de relation avec les fonctions énumérées aux articles 1 de la loi et de la loi spécifique, mais d'où l'on pourrait déduire des informations idéologiques (président d'un comité de parents d'élèves d'une école chrétienne) ou médicales (membres de la Ligue des Patients atteints de Multiple Sclérose).

Meer bepaald kan hier bijvoorbeeld worden gedacht aan vormen van onbezoldigd engagement in socio-culturele verenigingen die zich louter in de private sfeer situeren zonder enige relatie met de in artikel 1 van de wet en de bijzondere wet vermelde functies, maar waaruit ideologische (voorzitter van een oudercomité van een christelijke school) of zelfs medische informatie (bestuurslid van de Liga van Multiple-sclerosepatiënten) zou kunnen worden afgeleid.


20. souligne la nécessité d'étendre ces principes à la rémunération de tous les employés dont les activités professionnelles ont une incidence matérielle sur le profil de risque de l'entreprise pour laquelle ils travaillent, y compris les cadres dirigeants, les preneurs de risques et les personnes exerçant une fonction de contrôle, ainsi que les employés qui, au vu de leur rémunération globale, y compris les prestations de pension, se situent dans la même tranche;

20. wijst met klem op de noodzaak deze beginselen uit te breiden tot de beloningen van alle werknemers waarvan de beroepsactiviteiten concrete gevolgen hebben voor het risicoprofiel van de onderneming waarvoor zij werken, met inbegrip van hogere leidinggevende functies, risiconemers en personeelsleden die controle uitoefenen en personeelsleden die door hun totale bezoldiging, inclusief pensioenvoorzieningen, in dezelfde categorie vallen;


12. souligne que le dispositif de gestion des risques opérationnels pour les cadres dirigeants, les preneurs de risques et les personnes exerçant une fonction de contrôle devrait être révisé par l'organe de surveillance et faire l'objet, de la part de celui-ci, de contrôles approfondis; est d'avis que ces procédures devraient également s'appliquer aux salariés qui, au vu de leur rémunération globale, y compris les prestations de pension, se situent dans la même tranche que ces catégories de personnel;

12. benadrukt dat afspraken inzake operationeel risicomanagement tussen het hoger management, risiconemers en degenen die controletaken verrichten daarom aan de gedetailleerde en indringende doorlichting door de toezichthouder moeten worden onderworpen; meent dat dergelijke procedures ook voor personeelsleden moeten gelden die door hun totale beloning, inclusief pensioenvoorzieningen, in dezelfde personeelscategorie vallen;


Ces procédures doivent également s'appliquer aux employés qui, au vu de leur rémunération globale, y compris les prestations de pension, se situent dans la même tranche que ces catégories de personnel.

Dergelijke procedures moeten eveneens van toepassing zijn op werknemers wier totale beloning, met inbegrip van pensioenvoorzieningen, hen in dezelfde beloningsschaal plaatst als deze personeelscategorieën.


Pour les employés qui se situent dans une phase du barème d'expérience dans laquelle il est prévu une augmentation barémique tous les deux ans, la première augmentation barémique après l'entrée en vigueur de l'échelle de rémunération aura lieu le 1 jour du 25 mois qui suit la dernière augmentation barémique appliquée à la rémunération sectorielle minimum de l'employé avant l'entrée en vigueur de l'échelle de rémunération.

Voor de bedienden die zich in een fase van het ervaringsbarema bevinden waar slechts om de twee jaar een baremieke verhoging voorzien is, zal de eerste baremieke verhoging na de inwerkingtreding van de weddeschaal ingaan de eerste dag van de vijfentwintigste maand welke volgt op de laatste baremieke verhoging die het sectoraal minimumloon van de betrokken werknemer voor de inwerkingtreding van de weddeschaal onderging.


Parallèlement, bien sûr, nous ne devons pas perdre de vue le fait que les raisons de l’écart de rémunération se situent bien au-delà des limites de la législation.

Tegelijkertijd moeten we natuurlijk niet uit het oog verliezen dat de oorzaken van de loonkloof ver buiten de grenzen van de wetgeving liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situent les rémunérations ->

Date index: 2024-05-30
w