Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation actuelle des exemples qui illustrent tout aussi " (Frans → Nederlands) :

Il existe également, dans la situation actuelle, des exemples qui illustrent tout aussi bien cette dualité d'interventions et qui ne soulèvent aucun problème.

Ook in de huidige situatie zijn er voorbeelden waar deze dualiteit van tussenkomst evenzeer bestaat, zonder dat er problemen rijzen.


Il existe également, dans la situation actuelle, des exemples qui illustrent tout aussi bien cette dualité d'interventions et qui ne soulèvent aucun problème.

Ook in de huidige situatie zijn er voorbeelden waar deze dualiteit van tussenkomst evenzeer bestaat, zonder dat er problemen rijzen.


Personne n'osait prédire que la Sabena finirait par tomber en faillite, mais la situation actuelle de la SNCB est tout aussi alarmante, car l'ampleur de sa dette laisse présager une faillite.

Niemand durfde te voorspellen dat SABENA uiteindelijk tot een faillissement ging leiden, maar de situatie van de NMBS vandaag is even onheilspellend omdat de schuldenberg een faillissement doet voorspellen.


Personne n'osait prédire que la Sabena finirait par tomber en faillite, mais la situation actuelle de la SNCB est tout aussi alarmante, car l'ampleur de sa dette laisse présager une faillite.

Niemand durfde te voorspellen dat SABENA uiteindelijk tot een faillissement ging leiden, maar de situatie van de NMBS vandaag is even onheilspellend omdat de schuldenberg een faillissement doet voorspellen.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 19 octobre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, dans un climat de récession, la situation économique s'est fortement et brusquement dégradée pour les entreprises de maintenance mécanique ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 19 oktober 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende ...[+++]


3.8. peuvent illustrer, à l'aide d'un exemple, qu'une situation actuelle qui est reconnaissable pour enfants et qui a été influencée par l'histoire, était différente auparavant et évolue au fil du temps.

3.8. kunnen aan de hand van een voorbeeld illustreren dat een actuele toestand, die voor kinderen herkenbaar is, en die door de geschiedenis beïnvloed werd, vroeger anders was en in de loop der tijden evolueert.


Si l'accouchement sous X permet de remédier à des situations dramatiques pour l'enfant, certains estiment néanmoins que cet acte a pour conséquence de décharger les parents de toute responsabilité alors précisément que la filiation « trouve son origine et son fondement dans l'idée que la filiation engage la responsabilité des pa ...[+++]

Hoewel het kind dank zij de anonieme bevalling tegen dramatische situaties kan worden beschermd, vinden sommigen dat dit de ouders ontslaat van alle verantwoordelijkheid, terwijl aan « de oorsprong en grondslag van de huidige wetgeving inzake de afstamming de gedachte ligt dat de afstamming de verantwoordelijkheid van de ouders impliceert als een belangrijke waarborg voor de toekomst en de ontwikkeling van het kind » (voornoemd advies nr. 4); anderen daarentegen menen dat hoewel in bepaalde g ...[+++]


129. L'élève peut illustrer, grâce à un exemple, qu'une situation actuelle qui est reconnaissable pour des enfants et qui a été influencée par l'histoire, était différente auparavant et évolue au fil du temps.

129. De leerling kan aan de hand van een voorbeeld illustreren dat een actuele toestand, die voor kinderen herkenbaar is, en die door de geschiedenis beïnvloed werd, vroeger anders was en in de loop der tijden evolueert.


Cette approche devrait être tout aussi satisfaisante à condition qu'il n'y ait pas de flux migratoire "net" massif des pièces en euros entre les États membres (par exemple des entrées ou des sorties systématiques pour certains pays). Si c'est le cas, il faut envisager d'apporter certains ajustements (spécifiques ou généraux) au système actuel.

Deze aanpak zou even doeltreffend moeten zijn zolang er maar geen sprake is van hoge "netto" muntstromen tussen lidstaten (zoals een systematische instroom in of uitstroom naar bepaalde landen). In dat geval zullen bepaalde (specifieke of algemene) aanpassingen in het huidige systeem in overweging genomen moeten worden.


5.10. peuvent illustrer grâce à un exemple qu'une situation actuelle qui est reconnaissable pour des enfants et qui a été influencée par l'histoire, était différente auparavant et évolue au cours du temps.

5.10 kunnen aan de hand van een voorbeeld illustreren dat een actuele toestand, die voor kinderen herkenbaar is, en die door de geschiedenis beïnvloed werd, vroeger anders was en in de loop der tijden evolueert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation actuelle des exemples qui illustrent tout aussi ->

Date index: 2025-09-13
w