Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "site étant entre-temps " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, le site étant entre-temps passé à un autre CMS, un nouvel audit doit en principe être demandé (le label n’est donc plus non plus mentionné).

Omdat ondertussen echter overgeschakeld werd op een ander CMS, moet in principe een nieuwe audit gevraagd worden (het label wordt dus ook niet meer vermeld).


Lors de la réunion du 4 mai 2010, une discussion s'est engagée au sein de la commission pour savoir si elle allait encore se pencher sur le projet de loi à l'examen, le gouvernement étant entre-temps devenu démissionnaire.

Tijdens de vergadering van 4 mei 2010 ontspon er zich in de commissie een discussie over de vraag of het voorliggende wetsontwerp nog verder door de commissie zou worden behandeld, aangezien de regering ondertussen ontslagnemend was geworden.


3. Combien de demandes ont-elles été introduites par un ayant droit, le patient étant entre-temps décédé ?

3. Hoeveel aanvragen werden ingediend door een rechthebbende omdat de patiënt zelf ondertussen overleden is ?


Imaginons qu'il ne prenne sa retraite anticipée qu'en 2013, à l'âge de 61 ans et après 37 années de carrière, il ne pourra le faire que grâce au maintien de ses droits acquis (la condition relative aux années de carrière étant entre-temps passée à 38 ans).

Stel dat hij pas in 2013 met vervroegd pensioen gaat wanneer hij 61 is met 37 loopbaanjaren, dan kan hij dat alleen op basis van zijn vastgeklikt recht (want de loopbaanvoorwaarde is tegen dan 38 jaar).


3) Combien de demandes ont-elles été introduites par des ayants droit, le patient lui-même étant entre-temps décédé ?

3) Hoeveel aanvragen werden ingediend door een rechthebbende omdat de patiënt zelf ondertussen overleden is?


Le nombre de chèques-repas pour les ouvriers à temps partiel est calculé sur la base du rapport entre le nombre total d'heures que l'ouvrier a prestées au cours du trimestre et le nombre total d'heures de travail par jour dans l'entreprise (par exemple 38/5), le résultat obtenu (arrondi à l'unité supérieure) étant limité au nombre maximum de jours ouvrables d'un ouvrier à temps plein dans l'entreprise par trimestre.

In de ondernemingen waarin gelijktijdig verschillende arbeidsregelingen van toepassing zijn kan een alternatieve telling voorzien worden waarbij het aantal maaltijdcheques berekend wordt op basis van de verhouding tussen het aantal uren dat de werknemer tijdens het kwartaal effectief heeft gepresteerd en het normaal aantal arbeidsuren per dag in de onderneming (bijvoorbeeld 38/5), waarbij het verkregen resultaat (afgerond op de hogere eenheid) wordt beperkt tot het maximum aantal werkbare dagen van een voltijdse werknemer in de onderneming in het kwartaal.


La vision structurelle du sous-sol profond comporte au moins les éléments suivants : 1° un aperçu des applications visées ci-dessous pour lesquelles une zone particulière est éligible sur la base de sa géologie : a) la prospection et l'exploitation d'hydrocarbures ; b) le stockage géologique de dioxyde de carbone ; c) la recherche et l'extraction de l'énergie géothermique ; d) la prospection et l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au stockage de gaz naturel ; e) la prospection et l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au dépôt de déchets radioactifs ; f) d'autres applications éventuelles ; 2° un aperçu des permis déjà délivrés pour des activités dans le sous-sol profond ; 3° un aperçu de toutes l ...[+++]

De structuurvisie inzake de diepe ondergrond omvat ten minste de volgende elementen : 1° een overzicht van de hieronder vermelde toepassingen waarvoor een bepaald gebied op basis van de geologie in aanmerking komt : a) het opsporen en het winnen van koolwaterstoffen; b) de geologische opslag van koolstofdioxide; c) het opsporen en het winnen van aardwarmte; d) het opsporen en exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het opslaan van aardgas; e) het opsporen en exploiteren van ondergrondse bergruimten voor de ondergrondse berging van radioactief afval; f) eventuele andere toepassingen; 2° een overzicht van de reeds verleende vergunningen voor activiteiten in de diepe ondergrond; 3° een overzicht van de mogelijke in ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les zone ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de procedure voor het aanwijzen van de RPA-waarnemer en voor zijn samenwerking met de bestuurder van een RPA ; ...[+++]


Étant donné que le gouverneur adjoint travaille déjà de manière numérique et dispose d'un site internet, il faudrait très peu de temps pour publier tous les avis et décisions en ligne.

Aangezien de adjunct van de gouverneur reeds digitaal werkt en een website heeft, kunnen al de besluiten en adviezen binnen een kort tijdsbestek online gezet worden.


À cet égard, le temps de parcours en train entre Charleroi et Liège est encore toujours plus court que le temps de parcours en voiture (selon les planificateurs d'itinéraires disponibles sur Internet). b) Ci-dessous quelques comptages de voyageurs effectués annuellement au mois d'octobre durant les années 2010 - 2013 (les chiffres de 2014 n'étant pas encore disponibles): c) Sur la ligne L130 Charleroi-Namur, sur le tronçon Charleroi-Jemeppe, des travaux ont été exécutés afin de permettre l'augmentation de la vitesse à 130 km/h.

In die zin is de reistijd per trein tussen Charleroi en Luik nog altijd korter dan de reistijd per wagen (dit volgens de routeplanners beschikbaar op het internet). b) Hieronder enkele cijfers van de in oktober uitgevoerde tellingen van reizigersaantallen voor de jaren 2010-2013 (de cijfers van 2014 zijn nog niet beschikbaar): c) Op het spoorgedeelte Charleroi-Jemeppe van lijn L130 Charleroi-Namen werden werken uitgevoerd teneinde de snelheid te kunnen opvoeren tot 130 km/u.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

site étant entre-temps ->

Date index: 2025-09-17
w