Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinon il nous faudra carrément porter » (Français → Néerlandais) :

Commissaire, Monsieur le président en exercice, nous devons mettre ceci à exécution dès maintenant, sinon il nous faudra carrément porter le secteur de la pêche de l’Union européenne.

Commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter, we doen dit nu of we zullen letterlijk de visserijsector in de Europese Unie ten grave moeten dragen.


Sinon, nous craignons de porter préjudice à tous les détachements dans des secteurs tels que l'IT, l'industrie, etc. avec toutes les conséquences économiques inévitables pour notre pays.

Zo niet vrezen we alle detacheringen in sectoren zoals de IT, industrie enzovoort te fnuiken met alle economische gevolgen van dien voor ons land.


Il faudra veiller à tout cela, sinon c’est à l’inverse du développement souhaité et au détriment du bien-être social des populations concernées que nous aurons œuvré.

Al deze dingen moeten we goed in de gaten houden, want anders bereiken we het tegenovergestelde van de ontwikkeling die we voor ogen hebben, hetgeen ten koste zou gaan van het sociale welzijn van de betrokken bevolkingen.


Nous ne pensons pas que cette résolution vindicative - sinon carrément anti-américaine dans sa forme, angélique sur le fond (4 et 13: un sommet! les services secrets devraient annoncer leurs opérations publiquement!) et souvent illisible - améliore notre image auprès des Européens.

Wij denken niet dat deze rancuneuze resolutie – ronduit anti-Amerikaans qua vorm, kinderlijk naïef qua inhoud (4 en 13: wat een briljant idee - de geheime diensten moeten hun activiteiten openbaar maken!) en vaak onleesbaar – het beeld dat de Europese burger van ons heeft zal verbeteren.


Sinon, nous estimerons, malheureusement, que ce rapport risque de compromettre la lutte nationale contre le terrorisme menée actuellement, auquel cas il nous faudra le rejeter.

Anders vinden wij helaas dat dit verslag wordt misbruikt om de nationale strijd tegen het terrorisme van dit moment in gevaar te brengen.


Nous disons en tant que Parlement : il faudra une politique européenne, sinon nous n'y parviendrons pas.

Dan zeggen wij als Parlement: een Europees beleid zal het moeten zijn, anders zal het niet lukken.


C'est effectivement une occasion, sinon d'entrer dans l'Histoire - l'avenir nous le dira -, de porter surtout les 75 pages de l'accord de 2011 à plus de 1 000 pages.

Het gaat inderdaad om een kans, al dan niet historisch - dat zal de geschiedenis uitwijzen - om de 75 bladzijden van het akkoord van 2011 in meer dan duizend bladzijden te gieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon il nous faudra carrément porter ->

Date index: 2025-11-12
w