Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Schizophrénie atypique
Vert simultané
Verts simultanés

Traduction de «simultanément à votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous faites preuve d'une excellente maîtrise des outils informatiques utilisés à l'Institut tels que le traitement de texte, l'excel, le powerpoint,, l'Outlook, .; - Vous ête ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, PowerPoint,, Outlook, ...); - je kunt de juiste beslissingen nemen, bent leergierig, neemt initiatief, hebt e ...[+++]


En outre, votre rapporteure juge important que le tableau d'affichage du marché intérieur et le tableau de bord des marchés de consommation soient publiés simultanément, même si le tableau d'affichage du marché intérieur est publié deux fois par an et le tableau de bord des marchés de consommation une seule fois par an. Ceci permettrait d'obtenir une meilleure vue d'ensemble de l'évolution du marché intérieur.

Hoewel zij begrijpt dat het scorebord van de interne markt halfjaarlijks wordt gepubliceerd en het scorebord van de consumentenmarkt slecht eenmaal per jaar, acht de rapporteur het verder van belang dat deze scoreborden gelijktijdig worden gepubliceerd, zodat een beter algemeen beeld ontstaat van de ontwikkeling van de interne markt.


J’espère que ces propositions retiendront votre attention, Madame la Commissaire, parce que seules des mesures visant à réduire l’offre et à stimuler simultanément la demande rendront possible la restauration de l’équilibre du marché et tireront les prix à des niveaux rentables pour les producteurs.

Ik hoop dat u onze voorstellen in overweging zult nemen, mevrouw de commissaris, want alleen acties die het aanbod inperken en tegelijkertijd de vraag stimuleren, kunnen ervoor zorgen dat het marktevenwicht wordt hersteld en de prijzen weer rendabel worden voor de producenten.


Votre rapporteur demande que cette revue stratégique de l’énergie constitue les bases pour la mise en œuvre d’une véritable politique européenne de l’énergie qui doit poursuivre simultanément trois objectifs principaux:

De rapporteur wenst dat deze strategische toetsing de basis vormt voor de uitvoering van een werkelijk Europees energiebeleid, dat tegelijkertijd drie hoofddoelstellingen nastreeft:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, toutes mes excuses pour mon absence lors de vos discours respectifs. Une réunion de conciliation a lieu simultanément au sujet d’un paquet ferroviaire, pour laquelle je suis également rapporteur, et votre ambassadeur et moi-même avons eu une discussion relativement houleuse, qui, je l’espère, trouvera une issue heureuse.

– Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, mijn excuus dat ik hier niet was om naar u te luisteren, maar er is tegelijkertijd een conciliatie over het spoorpakket bezig waar ik ook een van de rapporteurs ben en waarvoor ik met uw ambassadeur een nogal moeilijke discussie over heb moeten voeren, maar ik hoop dat deze gunstig eindigt.


Un arrêté distinct, visant à adapter les obligations résultant, pour les plus grandes associations et fondations, de la loi précitée du 17 juillet 1975, à ce que requièrent la nature particulière de leurs activités et leur statut légal est soumis simultanément à Votre Majesté.

Terzelfder tijd wordt U een apart besluit voorgelegd dat ertoe strekt de verplichtingen die voor de grootste verenigingen en stichtingen voortvloeien uit voornoemde wet van 17 juli 1975 in overeenstemming te brengen met de vereisten die volgen uit de bijzondere aard van hun activiteiten en hun wettelijk statuut.


Un arrêté royal transposant les articles 7.5 et 9.3 de la directive 97/33/CE du 30 juin 1997 du Parlement européen et du Conseil relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications en vue d'assurer un service universel et l'interopérabilité par l'application des principes de fourniture d'un réseau ouvert (ONP) est simultanément soumis à Votre signature pour modifier l'article 109ter, § 5 précité.

Een koninklijk besluit tot omzetting van de artikelen 7.5 en 9.3 van Richtlijn 97/33/EG van 30 juni 1997 van het Europees Parlement en de Raad inzake interconnectie op telecommunicatiegebied, wat betreft de waarborging van de universele dienst en van de interoperabiliteit door toepassing van de beginselen van Open Network Provision (ONP) wordt U terzelfder tijd ter ondertekening voorgelegd om het voormelde artikel 109ter, § 5, te wijzigen.


Dans ce contexte, votre rapporteur redit avec M. Fava la nécessité que le Conseil respecte l'intégrité de ce paquet de propositions liées entre elles et insiste pour que le Conseil examine et adopte les quatre propositions de règlement simultanément.

In dit verband wijst uw rapporteur samen met de heer Fava andermaal op het feit dat de Raad de integriteit van dit pakket van onderling verbonden voorstellen moet respecteren en dringt zij erop aan dat de Raad alle vier de ontwerpverordeningen samen behandelt en goedkeurt.


2. Allez-vous organiser une concertation avec votre collègue des Affaires sociales pour adapter simultanément la loi susvisée du 14 juillet 1994?

2. Zal u overleg plegen met uw collega van Sociale Zaken om ook de voornoemde wet van 14 juli 1994 gelijktijdig te laten aanpassen?


En réponse à ma question orale n°11947 (Compte rendu intégral, Commission de l'Intérieur du 18 mars 2009) sur " le contrôle des appareils de radiologie dans les cabinets de dentisterie" , votre prédécesseur, M. Guido De Padt, avait indiqué qu'il se ferait remettre la liste des 40 experts en radiophysique pouvant procéder au contrôle d'efficacité supplémentaire et qu'il examinerait plus avant la possibilité de faire procéder aux deux contrôles simultanément.

In het antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 11947 (Integraal verslag, Commissie voor de Binnenlandse Zaken van 18 maart 2009), in verband met controle van radiologische tandheelkundige apparatuur, antwoordde uw voorganger, minister Guido De Padt dat hij de lijst van de volgens hem 40 stralingsdeskundigen die de bijkomende effectiviteitcontrole kunnen uitvoeren zou opvragen en dat hij verder zou onderzoeken of beide controles niet zouden kunnen samen uitgevoerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simultanément à votre ->

Date index: 2023-09-30
w