Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplifiée d’information lorsque » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'une personne recherchée aux fins d'extradition est arrêtée sur le territoire d'un autre État membre, l'autorité compétente l'informe, conformément à son droit interne, de la demande dont elle fait l'objet ainsi que de la possibilité qui lui est offerte de consentir à sa remise à l'État requérant selon la procédure simplifiée.

Wanneer een voor uitlevering gezochte persoon wordt aangehouden op het grondgebied van een andere Lid-Staat, stelt de bevoegde autoriteit deze persoon in overeenstemming met haar nationaal recht in kennis van het verzoek dat te zijnen aanzien is gedaan, en van de mogelijkheid die hem wordt geboden in te stemmen met zijn overlevering aan de verzoekende Staat volgens de verkorte procedure.


utiliser une procédure simplifiée d’information lorsque l’employeur est une personne physique qui engage un ressortissant de pays tiers à des fins privées.

een vereenvoudigde procedure van kennisgeving toepassen indien de werkgever een natuurlijke persoon is en de tewerkstelling persoonlijke doelen dient.


utiliser une procédure simplifiée d’information lorsque l’employeur est une personne physique qui engage un ressortissant de pays tiers à des fins privées.

een vereenvoudigde procedure van kennisgeving toepassen indien de werkgever een natuurlijke persoon is en de tewerkstelling persoonlijke doelen dient.


8. Lorsquune installation à faible niveau d’émission faisant l’objet d’une surveillance simplifiée dépasse le seuil visé au paragraphe 2 au cours d’une année civile, son exploitant en informe l’autorité compétente dans les meilleurs délais.

8. Als een installatie met geringe emissies waarop vereenvoudigde monitoring van toepassing is, de drempel bedoeld in lid 2 in een kalenderjaar overschrijdt, brengt de exploitant van de installatie de bevoegde autoriteit hiervan onverwijld op de hoogte.


Les États membres n’ont eu que peu recours à l’option consistant à introduire une procédure simplifiée d’information lorsque l’employeur est une personne physique et qu’il s’agit d’un emploi à ses fins privées (Allemagne, Italie, Luxembourg) et/ou à exonérer les employeurs de leur obligation de notification lorsqu’ils emploient des ressortissants de pays tiers titulaires d’un titre de séjour de longue durée (Autriche, Chypre et Estonie).

De lidstaten hebben slechts in beperkte mate gebruikgemaakt van de mogelijkheid om een vereenvoudigde kennisgevingsprocedure in te voeren voor het geval de werkgever een natuurlijk persoon is en de tewerkstelling persoonlijke doelen dient (DE, IT, LU) en/of om werkgevers te ontslaan van hun kennisgevingsplicht indien zij onderdanen van derde landen met de status van langdurig ingezetene tewerkstellen (AT, CY en EE).


37. invite les États membres à informer les opérateurs économiques des responsabilités qui leur incombent lorsqu'ils utilisent des procédures simplifiées, y compris par une formation obligatoire;

37. dringt er bij de lidstaten op aan om de markt deelnemers beter bewust te maken van hun verantwoordelijkheden wanneer zij gebruik maken van de vereenvoudigde procedures, waarbij ook gedacht kan worden aan verplichte bijscholing;


37. invite les États membres à informer les opérateurs économiques des responsabilités qui leur incombent lorsqu'ils utilisent des procédures simplifiées, y compris par une formation obligatoire;

37. dringt er bij de lidstaten op aan om de markt deelnemers beter bewust te maken van hun verantwoordelijkheden wanneer zij gebruik maken van de vereenvoudigde procedures, waarbij ook gedacht kan worden aan verplichte bijscholing;


Les États membres devraient également être libres d’opter pour une procédure simplifiée d’information par les employeurs qui sont des personnes physiques, lorsqu’il s’agit d’un emploi à des fins privées.

De lidstaten moeten de keuze hebben te besluiten tot een vereenvoudigde procedure van kennisgeving door werkgevers die natuurlijke personen zijn, indien de tewerkstelling hun persoonlijke doelen dient.


2. Les États membres peuvent prévoir une procédure simplifiée d'information conformément au paragraphe 1, point c), lorsque l'employeur est une personne physique et qu'il s'agit d'un emploi à des fins privées.

2. De lidstaten kunnen , indien de werkgever een natuurlijk persoon is en de tewerkstelling voor particuliere doelen plaatsvindt, een vereenvoudigde procedure van kennisgeving overeenkomstig lid 1, letter c) vastleggen.


Les États membres devraient également être en mesure d'opter pour une procédure simplifiée d'information par les employeurs qui sont des personnes physiques, lorsqu'il s'agit d'un emploi à des fins privées.

De lidstaten moeten kunnen besluiten tot een vereenvoudigde procedure van kennisgeving door werkgevers die natuurlijke personen zijn, indien de werkgelegenheid hun persoonlijke doelen dient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplifiée d’information lorsque ->

Date index: 2025-06-01
w