Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Décision rendue sur recours
Décision sur le recours
Emploi légal de la force
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réclamation administrative
Utilisation légale de la force
Voie de recours juridictionnelle

Traduction de «simplifié des recours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


décision rendue sur recours | décision sur le recours

beslissing over het beroep


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, il a été décidé de simplifier les recours.

Tot slot, werd besloten de beroepen te vereenvoudigen.


L'article 4.8.14 du Code flamand de l'aménagement du territoire prévoit un traitement simplifié du recours, qui porte uniquement sur l'irrecevabilité manifeste ou l'inutilité du recours et sur l'incompétence manifeste du Conseil pour les contestations des autorisations.

Artikel 4. 8.14 van de VCRO voorziet in een vereenvoudigde behandeling van het beroep, die enkel betrekking heeft op de kennelijke niet-ontvankelijkheid of doelloosheid daarvan of op de kennelijke onbevoegdheid van de Raad voor Vergunningsbetwistingen.


La disposition instaure une procédure de traitement simplifié des recours qui sont inutiles ou manifestement irrecevables et des recours pour lesquels le Conseil est manifestement incompétent.

De bepaling voert een procedure in voor de vereenvoudigde behandeling van beroepen die doelloos of kennelijk niet-ontvankelijk zijn en van beroepen waarvoor de Raad kennelijk onbevoegd is.


Art. 2. Cette commission rendra, avant la fin de l'année 2016, avis sur l'adaptation de la législation concernant l'instruction et le jugement des affaires civiles et les voies de recours, subsidiairement d'autres aspects du droit judiciaire civil qui s'y prêtent, en vue de moderniser, simplifier et accélérer la procédure civile.

Art. 2. Deze commissie zal, voor het einde van 2016, advies verlenen over de aanpassing van de wetgeving inzake de behandeling en berechting van burgerlijke zaken en de rechtsmiddelen, bijkomend andere aspecten van het burgerlijk procesrecht die daarvoor in aanmerking komen, met het oog op de modernisering, vereenvoudiging en bespoediging van het burgerlijk geding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou c ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Verdrag t ...[+++]


La commission sécurité d'incendie est chargée de rendre des avis au Ministre sur les recours contre des décisions de refus d'octroi des attestation de sécurité d'incendie et des attestations de contrôle simplifié visées l'article 5, 2°, a), de l'Ordonnance du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique. Outre une indemnité de déplacement, il est accordé aux membres de la commission un jeton de présence de 70 euro fixé à l'indice 138,01 par réunion.

De brandveiligheidscommissie heeft een opdracht om adviezen aan de Minister geven over de beroepen tegen beslissingen van weigering van brandveiligheidattesten en vereenvoudigd controlattesten zoals bedoeld in artikel 5, 2°, a), van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies; Behalve een verplaatsingsvergoeding, wordt er per vergadering aan de leden van het brandveiligheidscommissie presentiegeld ten bedrage van 70 € toegekend, vastgesteld volgens het indexcijfer 138,01.


Art. 32. Lorsque le bourgmestre refuse d'octroyer l'attestation de contrôle simplifié, il mentionne dans sa décision les voies de recours possibles, les instances compétentes pour connaître du recours, ainsi que les exigences formelles et délais à respecter.

Art. 32. Wanneer de burgemeester het vereenvoudigde controleattest weigert toe te kennen, vermeldt hij de beroepsmogelijkheden, de bevoegde instanties om dit beroep te onderzoeken, de geldende vormvereisten en de na te leven termijnen.


Le dossier simplifié de demande d'autorisation d'exécution de chantier visé à l'article 17 du décret est établi au moyen d'un formulaire reprenant notamment les informations suivantes et/ou documents suivants : 1° les noms ou dénomination sociale, adresse postale, adresse e-mail et coordonnées téléphoniques du maître d'ouvrage et s'il s'agit d'une personne morale, le nom de la personne de contact responsable, son adresse postale, adresse e-mail et ses coordonnées téléphoniques; 2° Les motifs parmi ceux visés à l'article 17 justifiant que le recours au dossier simplifi ...[+++]

Het vereenvoudigde dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf bedoeld in artikel 17 van het decreet wordt opgemaakt d.m.v. een formulier dat o.a. de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de namen of handelsnaam, postadres, e-mailadres en telefonische gegevens van de opdrachtgever en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de verantwoordelijke contactpersoon, zijn postadres, e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 2° De motieven onder die bedoeld in artikel 17 die rechtvaardigen dat het beroep op het vereenvoudigde dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf wel degelijk van toepassing is; 3° de ligging van de werf; 4° het opschrift van het project; 5° de om ...[+++]


La rédaction d'un nouveau code est par ailleurs l'occasion d'harmoniser les nombreux titres de séjour existants dans notre pays et de simplifier et d'améliorer les procédures de recours (Déclaration du gouvernement fédéral, Chambre, DOC 54 0020/001, p. 165).

Een nieuw wetboek biedt daarenboven een opportuniteit om de vele verblijfstitels in ons land te harmoniseren en beroepsprocedures te vereenvoudigen en te verbeteren (Federale Regeringsverklaring, Kamer, DOC 54 0020/001, blz. 165).


CHAPITRE 3. - Traitement simplifié Art. 16. Si, après enregistrement de la requête, le président du Conseil ou le conseiller désigné par ce dernier est d'avis qu'un des cas suivants s'applique, il le constate, dans un délai de préavis de trente jours suivant la date de l'enregistrement de la requête : 1° le recours est sans objet; 2° le recours est manifestement irrecevable; 3° le Conseil est manifestement incompétent pour co ...[+++]

HOOFDSTUK 3. - Vereenvoudigde behandeling Art. 16. Als de voorzitter van de Raad of het door hem aangewezen raadslid na de registratie van het verzoekschrift van oordeel is dat een van de volgende gevallen van toepassing is, stelt hij dat vast, binnen een ordetermijn van dertig dagen na de datum van registratie van het verzoekschrift : 1° het beroep is doelloos; 2° het beroep is kennelijk niet-ontvankelijk; 3° de Raad is kennelijk onbevoegd om kennis te nemen van het beroep.


w