Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplification et moi-même " (Frans → Nederlands) :

La question générale de l'existence, de la suffisance et de la disponibilité des moyens destinés à couvrir la gestion des déchets radioactifs fait actuellement l'objet d'une étude que mon collègue en charge de l'Économie et de la Simplification et moi-même ont demandé à l'ONDRAF.

De algemene vraag inzake het bestaan, de toereikendheid en de beschikbaarheid van de middelen bestemd voor de dekking van het beheer van het radioactief afval maakt thans het voorwerp uit van een studie die mijn collega belast met Economie en Vereenvoudigen en ikzelf gevraagd hebben aan NIRAS.


Je tiens tout d'abord à vous préciser que l'audit de la Cour des Comptes a été réalisé au sein du SPF Mobilité et Transports et, qu'à aucun moment, le Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer (SSICF) n'a été impliqué. Le SSICF et moi-même n'avons eu connaissance de l'existence de cet audit et du rapport qu'en même temps que les autres destinataires.

In de eerste plaats wil ik u preciseren dat de audit van het Rekenhof gerealiseerd werd bij de FOD Mobiliteit en Transport en dat de DVIS op geen enkel moment betrokken was. De Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) en ikzelf hebben pas op hetzelfde moment als de andere bestemmelingen kennis genomen van het bestaan van deze audit en van het verslag.


Cela s’est notamment concrétisé par une circulaire commune relative aux foreign terrorist fighters (FTF) que le ministre de la Justice et moi-même avons diffusée le 21 août 2015. Cette circulaire met l’accent, outre le renforcement des task forces locales, sur la création des cellules de sécurité locale intégrale qui peuvent être des points de contact pour de telles problématiques et dans lesquelles la police locale est également représentée.

Dit gebeurde onder andere via de gemeenschappelijk omzendbrief met betrekking tot de foreign terrorist fighters (FTF) die de minister van Justitie en ikzelf op 21 augustus 2015 verspreidden en waarin naast het versterken van de lokale taskforces ook aangedrongen wordt op de creatie van lokale integrale veiligheidscellen die aanspreekpunten kunnen zijn voor dergelijke problematieken en waarin ook de lokale politie vertegenwoordigd is.


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.


C'est donc avec beaucoup d'attention que nos diplomates en poste à New York, mon administration et moi-même avons suivi la réaction russe à la question de l'extension des avantages accordés au conjoint(e)s des employé(e)s LGBTI de l'ONU, et ce depuis plusieurs mois.

Onze diplomaten in New York, mijn administratie en ik hebben de Russische reactie op de bijkomende voordelen voor de echtgenoten van LGBTI's bij de VN dan ook met grote aandacht opgevolgd, en dat sinds verschillende maanden.


En février 2012, monsieur Bacquelaine et moi-même avions déposé une proposition de loi allant dans le même sens afin d'instaurer une ordonnance de protection en Belgique dans le cadre des mariages forcés.

In februari 2012 hebben de heer Bacquelaine en ikzelf een wetsvoorstel in die zin ingediend, teneinde ook in België zo een beschikking tot bescherming in te voeren "bij vrees voor een gedwongen huwelijk in het buitenland".


Cependant, tant l'Agence pour la simplification administrative que moi-même reconnaissons l'importance d'une politique intégrale en matière de TIC lors de la réalisation de simplifications concrètes.

Desalniettemin erkennen zowel de Dienst voor administratieve vereenvoudiging als ikzelf het belang van een integraal ICT-beleid bij de realisatie van concrete vereenvoudigingen.


D'autre part j'ai bien applaudi au projet puisque c'est un complément de la modification de loi pour simplification de la déclaration de mariage qui a été réalisée à l'initiative de moi-même et du ministre de la Justice.

Anderzijds heb ik het project wel toegejuicht omdat het een aanvulling vormt op de wetswijziging tot vereenvoudiging van de huwelijksaangifte die op initiatief van mezelf en de minister van Justitie werd doorgevoerd.


C’est précisément pour discuter l’actualité politique des derniers mois au Rwanda et également pour faire le point de notre coopération bilatérale que le premier ministre, le ministre de la Coopération au Développement et moi-même étions partisans d’une rencontre bilatérale en marge des JED, même si notre dernier entretien bilatéral ne datait que de quelques mois (septembre 2010 à New York).

Het is precies om de politieke actualiteit in Rwanda van de voorbije maanden te bespreken evenals een stand van zaken op te maken van onze bilaterale samenwerking dat de eerste minister, de minister van Ontwikkelingssamenwerking en ikzelf, voorstander waren van een bilaterale ontmoeting met President Kagame in de marge van de EOD, ook al dateerde ons laatste bilaterale onderhoud slechts van enkele maanden geleden (september 2010 in New York).


- Mon collègue, le ministre pour l'Entreprise et la Simplification, et moi-même n'avons pas agi à la légère concernant le Protocole de Londres.

- Mijn collega, de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, en ikzelf zijn voor de ratificatie van het protocol van Londen niet ondoordacht te werk gegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplification et moi-même ->

Date index: 2022-09-06
w