13. soul
igne le fait que la simplification de la réglementation co
nstitue un objectif essentiel, mais difficile à réaliser et que, par quelques aspects, elle s'apparente partiellement à la codification; prie instamment la Commission de contribuer à la simplification par une proposition portant sur un mécanisme simple tendant à authentifier la correction juridique des changements apportés à la règlementation européenne aux fins de simplification et de suggérer aux Etats membres de mettre en place, chacun pour ce qui le concerne, un mécanis
me analogu ...[+++]e, ce qui sera pour chacun d’eux une incitation à engager ce mouvement; 13. benadrukt dat het vereenvoudigingsproces van
de regelgeving een essentieel, maar moeilijk te realiseren doel is en dat het, door sommige aspecten, deels ve
el weg heeft van de codificatie; spoort de Commissie aan bij te dragen aan het vereenvoudigingsproces door het voorstellen van een eenvoudig mechanisme om de wetgeving omtrent aangebrachte wijzigingen ter vereenvoudiging in de Europese regelgeving te legaliseren; spoort de Commissie tevens aan de lidstaten voor te stellen om, elk voor zich, een vergelijkbaar mechanisme op te s
...[+++]tellen welke voor ieder een stimulans zal zijn om deze verandering in gang te zetten;