Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signifie que ceux-ci pourront également recourir " (Frans → Nederlands) :

Si la Chambre des représentants approuve la proposition de loi relative aux droits d'adoption pour les homosexuels et bisexuels, cela signifie que ceux-ci pourront également recourir aux services d'une mère porteuse.

Wanneer het wetsvoorstel inzake de adoptierechten voor holebi's, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig is, zou worden goedgekeurd, betekent dit dat ook holebi's een beroep kunnen doen op een draagmoeder.


Si la Chambre des représentants approuve la proposition de loi relative aux droits d'adoption pour les homosexuels et bisexuels, cela signifie que ceux-ci pourront également recourir aux services d'une mère porteuse.

Wanneer het wetsvoorstel inzake de adoptierechten voor holebi's, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig is, zou worden goedgekeurd, betekent dit dat ook holebi's een beroep kunnen doen op een draagmoeder.


Pour permettre aux représentants légaux ou à la personne concernée de faire valoir leur faculté de choix de la loi applicable et également, le cas échéant, de nom/prénoms, ceux-ci peuvent y recourir dans les cinq ans du prononcé de la décision ou de la rédaction de l'acte.

Om de wettelijke vertegenwoordigers of de betrokkene de kans te geven om hun mogelijkheid tot keuze van toepasselijk recht en ook, in voorkomend geval, van naam/voornamen te laten gelden, kunnen ze dit doen binnen de vijf jaren nadat de beslissing is uitgesproken of de akte is opgesteld.


Accorder un monopole d'exercice de la profession aux conseils fiscaux internes signifie que ceux-ci pourront, du fait de la responsabilité personnelle que suppose un tel monopole, s'opposer aux décisions de leur employeur, ce qui est incompatible avec le lien de subordination contractuel qui les unit à ce dernier.

Aan de interne belastingconsulent een uitoefeningsmonopolie verlenen, betekent dat hij wegens de persoonlijke verantwoordelijkheid die dit inhoudt, zich kan verzetten tegen beslissingen van zijn werkgever, wat onverenigbaar is met de contractuele band van ondergeschiktheid ten aanzien van zijn werkgever.


Accorder un monopole d'exercice de la profession aux conseils fiscaux internes signifie que ceux-ci pourront, du fait de la responsabilité personnelle que suppose un tel monopole, s'opposer aux décisions de leur employeur, ce qui est incompatible avec le lien de subordination contractuel qui les unit à ce dernier.

Aan de interne belastingconsulent een uitoefeningsmonopolie verlenen, betekent dat hij wegens de persoonlijke verantwoordelijkheid die dit inhoudt, zich kan verzetten tegen beslissingen van zijn werkgever, wat onverenigbaar is met de contractuele band van ondergeschiktheid ten aanzien van zijn werkgever.


Cela signifie que les premières données seront connues avant la fixation, par les partenaires sociaux, des objectifs interprofessionnels, de manière à ce que ceux-ci puissent également s'appuyer sur les informations collectées au niveau des entreprises (niveau microéconomique) pour fixer les objectifs économiques (niveau macroéconomique).

Dit betekent dat de eerste gegevens bekend zullen zijn vooraleer de sociale partners de doelstellingen van het centraal akkoord bepalen. Aldus kunnen die doelstellingen tevens worden gebaseerd op de bij de ondernemingen verzamelde gegevens (micro-economisch niveau) om de economische doelstellingen (macro-economisch niveau) te bepalen.


Pour pouvoir recourir aux meilleurs experts possibles, le texte précise que ceux-ci pourront être actifs ou émérites accrédités dans une institution scientifique qui a son siège au sein d'un des Etats de l'Espace économique européen.

Om een beroep te kunnen doen op de best mogelijke experts, wordt in de tekst toegelicht dat zij in dienstactiviteit of als emeritus geaccrediteerd in een wetenschappelijke instelling mogen werken, waarvan de zetel in een van de landen van de Europese Economische Ruimte is gevestigd.


Par ailleurs, afin de faciliter la planification à moyen terme des activités, des conventions-cadre de partenariat pourront être établies afin de stabiliser des relations avec des institutions qualifiées; on pourra également ponctuellement recourir à des appels d’offre pour certains projets de plus grande ampleur.

Om de middellangetermijnplanning van activiteiten te vergemakkelijken kunnen partnerschapskaderovereenkomsten worden gesloten om de betrekkingen met geschikte instituten te stabiliseren; voor sommige grotere projecten kan sporadisch ook een aanbesteding worden uitgeschreven.


En termes pratiques, cela signifie leur conférer des droits égaux à ceux des hommes en matière d'emploi, imposer l'égalité de rémunération, promouvoir sur le lieu du travail des politiques permettant une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale ainsi qu'une répartition égale des tâches domestiques.

In de praktijk wil dat zeggen dat aan vrouwen dezelfde rechten op werk worden toegekend als aan mannen, dat er op wordt toegezien dat zij hetzelfde loon ontvangen, dat gezinsvriendelijk beleid op het werk wordt aangemoedigd en dat thuis de taken gelijk worden verdeeld.


La Commission attend également que les États membres et les autorités de contrôle entreprennent tout ce qui doit raisonnablement l'être pour créer un environnement au sein duquel les responsables du traitement - en particulier ceux opérant à un niveau paneuropéen et/ou international - pourront se conformer à leurs obligations de ...[+++]

De Commissie verwacht tevens dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken - en niet het minst die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn - op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect voor het door de richtlijn gewaarborgde hoge beschermingsniveau.


w