Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signifie donc concrètement » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie donc concrètement que l'autorisation préalable pour utiliser les images doit être demandée auprès de la RTBF ou de la VRT.

In concreto betekent dit dus dat voorafgaandelijk toestemming moet gevraagd worden aan de RTBF of VRT om de beelden te mogen gebruiken.


Inscrire dans la Constitution le droit à l'égalité des femmes et des hommes en tant que droit fondamental signifie donc concrètement que toutes les autorités, à tous les niveaux, devront en tenir compte dans toutes leurs décisions.

Het als fundamenteel recht in de Grondwet inschrijven van het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen betekent dan ook concreet dat dit recht in acht zal dienen te worden genomen bij iedere beslissing, door iedere overheid, op ieder niveau.


Concrètement, cela signifie donc qu'une personne qui a fait valoir son droit au regroupement familial peut obtenir, après trois ans, une carte d'identité d'étranger.

In concreto betekent dit dus dat een persoon die gebruik maakte van het recht op gezinshereniging na drie jaar een identiteitskaart voor vreemdelingen kan verkrijgen.


Concrètement, cela signifie donc dans le courant du mois d’août 2012.

Concreet betekent dit dus in de loop van de maand augustus 2012.


En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fondamentaux de l'homme et des valeurs culturelles de l'enfant même et des autres '. Dans le cadre du décret ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waard ...[+++]


Concrètement, cela signifie qu'il n'est pas obligatoire (mais qu'il est bien entendu autorisé) d'adapter les contrats de transport en exécution au moment de l'entrée en vigueur du présent code de bonne conduite aux contrats standards approuvés par la Commission, mais qu'ils sont bel et bien soumis à l'application des autres dispositions du présent code de bonne conduite (et donc du règlement d'accès).

Concreet betekent dit dat de op het ogenblik van inwerkingtreding van onderhavige gedragscode in uitvoering zijnde vervoerscontracten niet moeten (maar vanzelfsprekend mogen) worden aangepast aan de door de Commissie goedgekeurde standaardcontracten, doch wel onderworpen zijn aan de overige bepalingen van onderhavige gedragscode (en dus ook het toegangsreglement).


Les citoyens européens doivent donc avoir la possibilité d'expérimenter directement et personnellement ce que signifient concrètement cette citoyenneté européenne et ces valeurs partagées - que ce soit par la participation au dialogue avec les institutions, par des échanges de citoyens et de jeunes ou par la participation à des projets transfrontaliers.

Daarom moeten de Europese burgers de kans krijgen om rechtstreeks en persoonlijk te ervaren wat Europees burgerschap en deze waarden in de praktijk betekenen, hetzij door deelname aan de dialoog met de instellingen, door burger- en jeugduitwisselingen, of deelname aan grensoverschrijdende projecten.


Concrètement, cela signifie qu'il ne peut y avoir qu'une seule liste de candidats pour la région de Bruxelles (et que les agents de cette région ne peuvent donc désigner qu'un représentant : article 1, § 3) mais qu'il peut par contre y en avoir plusieurs (maximum trois : article 2, § 1, alinéa 3) en Flandre et en Wallonie.

Concreet betekent dit dat er slechts één kandidatenlijst kan zijn voor het Brusselse gewest (met dus recht op één verkozene : artikel 1, § 3) en de mogelijkheid om meerdere lijsten (maximum drie : artikel 2, § 1, 3e lid) te hanteren in Wallonië en Vlaanderen.


Concrètement, cela signifie donc que les Communautés et les Régions pourraient demander dans ce cadre une révision des montants.

Concreet betekent dit dus dat de gemeenschappen en gewesten in dit kader een herziening van de bedragen zouden kunnen vragen.


Concrètement, cela signifie donc que la Chicha Stylo ne peut être vendue comme produit du tabac ni comme médicament.

Concreet betekent dit dus dat de shishapen op het ogenblik niet kan worden verkocht als tabaksproduct of als geneesmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signifie donc concrètement ->

Date index: 2021-06-10
w