Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Coudre des signatures
Droit des contrats
Délégation de compétence
Délégation de pouvoir
Délégation de signature
Signature
Signature de contrat
Signature de virus
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique
Soumettre à la signature
être témoin de la signature de documents

Traduction de «signature a ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signature | signature de virus | signature virale

virushandtekening | virussignatuur


guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


signature électronique [ signature numérique ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]




contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


être témoin de la signature de documents

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen


délégation de pouvoir [ délégation de compétence | délégation de signature ]

delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’ici à la fin de l’année 2005, la Commission préparera une étude juridique de ces réserves et elle décidera ensuite si des modifications doivent ou non être apportées à la proposition actuelle de signature.

Tegen eind 2005 zal de Commissie een juridische beoordeling voorbereiden waarin wordt nagegaan of de geuite kritiek terecht is, en vervolgens beslissen of er al dan niet wijzigingen moeten worden aangebracht in het huidige voorstel tot ondertekening van het verdrag.


5° si un document requiert une signature, le document contient soit une signature ordinaire qui est ensuite scannée, soit une signature électronique.

5° als een document een handtekening vereist, bevat het document ofwel een gewone handtekening die vervolgens ingescand wordt, ofwel een elektronische handtekening.


Il s'agit simplement, pour le citoyen, d'apposer sa signature afin qu'elle puisse être scannée et ainsi être ensuite insérée sur la carte d'identité ; de même l'image de cette signature sera également enregistrée dans les fichiers centraux des cartes d'identité.

De burger moet zijn handtekening gewoonweg aanbrengen, zodat ze gescand kan worden en vervolgens opgenomen kan worden op de identiteitskaart; bovendien zal de afbeelding van deze handtekening ook bewaard worden in de centrale bestanden van de identiteitskaarten.


50. recommande la signature, par le Conseil, de l'accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, si sont réunies les conditions requises, officiellement définies par le Conseil «Affaires étrangères» du 10 décembre 2012 et appuyées par la résolution du Parlement du 13 décembre 2012; approuve, à condition que soient remplies les obligations précitées, la décision du Conseil d'appliquer provisoirement l'accord d'association UE-Ukraine dès sa signature; fait part de son intention, dans le cas où toutes les exigences sont remplies et où la signature a ensuite lieu, de procéder à l ...[+++]

50. beveelt de Raad aan de associatieovereenkomst tussen de EU en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, te ondertekenen indien is voldaan aan de voorwaarden zoals die formeel door de Raad Buitenlandse Zaken van 10 december 2012 zijn vastgesteld en in de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 zijn bevestigd; hecht zijn goedkeuring aan het besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomst EU-Oekraïne zodra deze is ondertekend, mits aan de bovengenoemde voorwaarden is voldaan; bevestigt zijn voornemen om, ingeval aan alle voorwaarden is voldaan en de associatieovereenkomst EU-Oekraïne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. recommande la signature, par le Conseil, de l'accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, si sont réunies les conditions requises, officiellement définies par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012 et appuyées par la résolution du Parlement du 13 décembre 2012; approuve, à condition que soient remplies les obligations précitées, la décision du Conseil d'appliquer provisoirement l'accord d'association UE-Ukraine dès sa signature; fait part de son intention, dans le cas où toutes les exigences sont remplies et où la signature a ensuite lieu, de procéder à l ...[+++]

50. beveelt de Raad aan de associatieovereenkomst tussen de EU en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, te ondertekenen indien is voldaan aan de voorwaarden zoals die formeel door de Raad Buitenlandse Zaken van 10 december 2012 zijn vastgesteld en in de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 zijn bevestigd; hecht zijn goedkeuring aan het besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomst EU-Oekraïne zodra deze is ondertekend, mits aan de bovengenoemde voorwaarden is voldaan; bevestigt zijn voornemen om, ingeval aan alle voorwaarden is voldaan en de associatieovereenkomst EU-Oekraïne ...[+++]


Ce dossier a donc été renvoyé à l'Assemblée générale des Nations unies qui, le 2 avril 2013, a adopté à une écrasante majorité le traité sur le commerce des armes par le vote de la résolution A/RES/67/234 B. Le traité a ensuite été ouvert à la signature le 3 juin 2013, et entrera en vigueur dès la cinquantième ratification.

De zaak is vervolgens doorgeschoven naar de AVVN die op 2 april 2013 met overweldigende meerderheid het Wapenhandelsverdrag heeft aangenomen door vóór Resolutie A/RES/67/234 B te stemmen. Het Verdrag is vervolgens op 3 juni 2013 opengesteld voor ondertekening en zal bij de 50ste ratificatie in werking treden.


Ensuite, M. le Président procède, conjointement avec Maroš Šefčovič (Vice-président de la Commission), et assisté de Diana Wallis, Isabelle Durant, Rainer Wieland (Vice-présidents du Parlement) et Carlo Casini (rapporteur et président de la commission AFCO), à la signature de l'accord.

Vervolgens gaat de Voorzitter, samen met Maroš Šefčovič (vicevoorzitter van de Commissie), en bijgestaan door Diana Wallis, Isabelle Durant en Rainer Wieland (ondervoorzitters van het Parlement) en Carlo Casini (rapporteur en voorzitter van de Commissie AFCO), over tot de ondertekening van het akkoord.


La procédure de signature du protocole relatif à la coopération douanière entre la Turquie et les dix nouveaux États membres de l’Union européenne comporte trois stades: d’abord, l’apposition d’un paraphe par la Commission européenne et la Turquie, ensuite, la signature par le Conseil et la Turquie, et enfin la ratification par les parlements nationaux (le parlement turc y compris).

De procedure voor de aanneming van het protocol inzake de douane-unie van Turkije met de tien nieuwe lidstaten van de Europese Unie bestaat uit drie fasen: eerst komt de parafering door de Europese Commissie en Turkije, dan de ondertekening door de Europese Raad en Turkije en tenslotte de ratificering door de nationale parlementen (waaronder het Turkse parlement).


La procédure de signature du protocole relatif à la coopération douanière entre la Turquie et les dix nouveaux États membres de l'Union européenne comporte trois stades: d'abord, l'apposition d'un paraphe par la Commission européenne et la Turquie, ensuite, la signature par le Conseil et la Turquie, et enfin la ratification par les parlements nationaux (le parlement turc y compris).

De procedure voor de aanneming van het protocol inzake de douane-unie van Turkije met de tien nieuwe lidstaten van de Europese Unie bestaat uit drie fasen: eerst komt de parafering door de Europese Commissie en Turkije, dan de ondertekening door de Europese Raad en Turkije en tenslotte de ratificering door de nationale parlementen (waaronder het Turkse parlement).


Le processus qui a conduit à la signature du protocole et les questions qui se sont ensuite posées dans le cadre de sa mise en oeuvre sont source d'enseignements précieux concernant certaines parties du programme d'action que la Commission européenne élabore actuellement.

Het proces dat tot de ondertekening van het memorandum van overeenstemming heeft geleid, en de problemen die daarna in verband met de uitvoering ervan zijn gerezen, kunnen leerzaam zijn voor bepaalde aspecten van het Actieplan waaraan nu door de Europese Commissie wordt gewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature a ensuite ->

Date index: 2022-04-16
w