Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signaler la position concurrentielle particulièrement fragile " (Frans → Nederlands) :

À ce propos, je dois signaler la position concurrentielle particulièrement fragile des régions les plus lointaines qui dépendent largement de la production laitière, comme les Açores.

In dit verband zij gewezen op de uitermate zwakke concurrentiepositie van ultraperifere regio’s die sterk afhankelijk zijn van de zuivelproductie, zoals de Azoren.


En effet, cet avocat se trouve dans une position particulièrement fragile, parce qu'il est responsable des droits de la défense.

Die advocaat bevindt zich immers in een bijzonder kwetsbare positie, omdat hij verantwoordelijk is voor de rechten van de verdediging.


En effet, cet avocat se trouve dans une position particulièrement fragile, parce qu'il est responsable des droits de la défense.

Die advocaat bevindt zich immers in een bijzonder kwetsbare positie, omdat hij verantwoordelijk is voor de rechten van de verdediging.


constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodremp ...[+++]


8. reconnaît l'importance de la coopération et de la coordination internationales en vue d'aboutir à des conditions de concurrence équitables et d'éviter tout arbitrage réglementaire; signale toutefois que cet objectif ne doit pas placer l'économie européenne et le secteur bancaire européen dans une position concurrentielle désavantageuse, et estime que la diversité du secteur bancaire devrait être préservée;

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


8. reconnaît l'importance de la coopération et de la coordination internationales en vue d'aboutir à des conditions de concurrence équitables et d'éviter tout arbitrage réglementaire; signale toutefois que cet objectif ne doit pas placer l'économie européenne et le secteur bancaire européen dans une position concurrentielle désavantageuse, et estime que la diversité du secteur bancaire devrait être préservée;

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


8. reconnaît l'importance de la coopération et de la coordination internationales en vue d'aboutir à des conditions de concurrence équitables et d'éviter tout arbitrage réglementaire; signale toutefois que cet objectif ne doit pas placer l'économie européenne et le secteur bancaire européen dans une position concurrentielle désavantageuse, et estime que la diversité du secteur bancaire devrait être préservée;

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


Les produits communautaires exportés vers des destinations proches et vers certains pays tiers accordant un traitement préférentiel à l’importation se trouvent actuellement dans une position concurrentielle particulièrement favorable.

De communautaire uitvoer naar bepaalde nabije bestemmingen en derde landen die voor communautaire producten een preferentiële behandeling toekennen, bevindt zich momenteel in een bijzonder gunstige concurrentiepositie.


S’agissant du NAMA, étant donné que c’est la formule suisse qui a été choisie, un nombre approprié de coefficients doit être défini et le principe de réciprocité quasi intégrale doit être appliqué afin de garantir que les pays en développement soient à même de protéger leurs secteurs industriels fragiles et que l’industrie européenne puisse renforcer sa position concurrentielle dans l’accès aux marchés industriels.

Gelet op het feit dat gekozen is voor de Zwitserse formule zou wat NAMA betreft in dit verband een gepast aantal coëfficiënten moeten worden gedefinieerd en het beginsel "minder dan volledige wederkerigheid" moeten worden toegepast, om te bewerkstelligen dat de ontwikkelingslanden hun kwetsbare industriesectoren kunnen beschermen en dat de Europese industrie haar concurrentiepositie ten aanzien van de toegang tot de industriemarkten kan verstevigen.


Dans sa réponse à ma demande d'explications relative à la position concurrentielle de la Belgique comme lieu d'établissement de fonds de pension paneuropéens, le ministre a signalé qu'un groupe de travail intercabinets discutait d'un projet de loi qui sera déposé au Parlement dans un délai rapproché.

In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg over de concurrentiepositie van België als vestigingsplaats voor pan-Europese pensioenfondsen deelde de minister mee dat een interkabinettenwerkgroep een wetsontwerp bespreekt dat binnen afzienbare termijn bij het parlement zal worden ingediend.


w