Votre rapporteur appréhende à sa juste mes
ure la portée de ce moment historique: c'est la première fois que la procédure de coopération renforcée sera mise en œuvre. Mais il est également conscient que cette nouvelle approche de l'Union en matière de droit civil et familial marque un tournant regrettable, dès lors que nou
s avions réussi, de fort belle manière, à adopter une législation pour l'ensemble de l'Europe, si on fait toutef
ois abstraction des positions particuli ...[+++]ères du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni.Uw rapporteur beseft dat het hier gaat om een historische geb
eurtenis: het is de eerste keer dat er van de procedure voor nauwere samenwerking gebruik wordt gemaakt, maar betreurt te
gelijkertijd dat de Unie op het gebied van burgerlijk en familierecht, een gebied waarop de Unie on
danks de bijzondere positie van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk met groot succes wetgeving voor heel Europa tot stand heef
t gebracht ...[+++], gebruik moet maken van deze procedure.