Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités des sociétés de holding
Activités des sociétés de portefeuille
Activités des sociétés holding
Compagnie d'investissement
Compagnie écran
Coquille
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Dépôt collectif
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Gérer une société de ventes aux enchères
Holding
Holding de contrôle
Sicav
Sicomi
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société commerciale
Société convoitée
Société coquille
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de contrôle
Société de façade
Société de gestion d'actifs
Société de participation
Société de participation financière
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société fantôme
Société fictive
Société holding
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
Société visée
Société écran
Société-écran

Traduction de «sgps sa société » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


holding | holding de contrôle | société de contrôle | société de participation | société de participation financière | société holding

controlemaatschappij | holding | holdingcompany | holdingmaatschappij | houdstermaatschappij


société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap


activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding

activiteiten van holdingondernemingen | activiteiten van houdstermaatschappijen | activiteiten van holdingmaatschappijen | activiteiten van holdings


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


gérer une société de ventes aux enchères

veilinghuis beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Un plan détaillé pour la création de sociétés nationales de gestion de portefeuille (SGP)

4. Een technische blauwdruk voor het oprichten van nationale vermogensbeheerders (Asset Management Companies - AMC's)


Il appartenait dans son intégralité à l'État via Empordef — Empresa Portuguesa de Defesa (SGPS), SA (ci-après «Empordef»), société holding entièrement détenue par l'État et contrôlant un certain nombre d'entreprises publiques du secteur de la défense.

Dit bedrijf was volledig in handen van de overheid via EMPORDEF — Empresa Portuguesa de Defesa (SGPS), S.A („EMPORDEF”), een holding waarvan de staat voor 100 % eigenaar is en die zeggenschap heeft over een aantal staatsondernemingen in de defensiesector.


50. souligne que des investisseurs extérieurs doivent également être encouragés à prendre part autant que possible aux sociétés de gestion de portefeuille (SGP) créées dans le cadre des programmes d'aides d'État comme moyen d'isoler les actifs dépréciés, de façon à s'assurer qu'il n'y ait pas de conflit d'intérêts entre les investisseurs qui détiennent ou transfèrent des parts et les objectifs d'une SGP donnée;

50. benadrukt dat ook externe investeerders moeten worden aangemoedigd om zoveel mogelijk deel te nemen aan in het kader van staatssteunprogramma's gecreëerde vermogensbeheerders als een manier om probleemactiva af te scheiden, teneinde een belangenconflict tussen investeerders die activa houden of overdragen en de doelstellingen van eender welke vermogensbeheerder te voorkomen;


49. souligne que des investisseurs extérieurs doivent également être encouragés à prendre part autant que possible aux sociétés de gestion de portefeuille (SGP) créées dans le cadre des programmes d'aides d'État comme moyen d'isoler les actifs dépréciés, de façon à s'assurer qu'il n'y ait pas de conflit d'intérêts entre les investisseurs qui détiennent ou transfèrent des parts et les objectifs d'une SGP donnée;

49. benadrukt dat ook externe investeerders moeten worden aangemoedigd om zoveel mogelijk deel te nemen aan in het kader van staatssteunprogramma's gecreëerde vermogensbeheerders als een manier om probleemactiva af te scheiden, teneinde een belangenconflict tussen investeerders die activa houden of overdragen en de doelstellingen van eender welke vermogensbeheerder te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. reconnaît que la politique de développement joue un rôle pour aider les pays à convertir leurs richesses en ressources en croissance durable et inclusive, notamment en améliorant la gouvernance et la transparence; souligne que la politique en matière de développement, en ce compris le système généralisé de préférences (SGP), ne constitue pas un instrument diplomatique pour les matières premières, mais est d'avis qu'elle peut jouer un rôle important de soutien à la politique européenne des matières premières; demande, dès lors, à la Commission d'assurer la cohérence entre ces deux politiques; se félicite de l'ajout de garanties explicites en ce qui concerne l'accès non discriminatoire des marchés aux marchés des matières premières dan ...[+++]

62. is van oordeel dat ontwikkelingsbeleid landen kan helpen hun rijkdom aan grondstoffen te gebruiken voor duurzame en inclusieve groei, onder andere door het verbeteren van governance en het vergroten van transparantie; onderstreept het feit dat ontwikkelingsbeleid, inclusief het Stelsel van Algemene Preferenties, geen instrument van grondstoffendiplomatie is, maar is van mening dat het in het Europees grondstoffenbeleid een belangrijke ondersteunende rol kan spelen; verzoekt de Commissie derhalve voor samenhang tussen deze twee te zorgen; spreekt zijn voldoening uit over de opneming van expliciete garanties inzake niet-discriminerende toegang tot de grondstoffenmarkt in EU-handelsovereenkomsten en als een voorwaarde voor het lidmaatsc ...[+++]


- Sociedada gestora de participacoes sociais (SGPS) (sociétés holding soit contrôlées par un groupe familial soit détenues entièrement par cinq associés ou moins)

- Sociedada gestora de participacoes sociais (SGPS) (houdstermaatschappij waarover een familie zeggenschap heeft of waarvan ten hoogste vijf personen eigenaar zijn)


- Sociedada gestora de participacoes sociais (SGPS) (sociétés holding soit contrôlées par un groupe familial soit détenues entièrement par cinq associés ou moins)

- Sociedada gestora de participacoes sociais (SGPS) (houdstermaatschappij waarover een familie zeggenschap heeft of waarvan ten hoogste vijf personen eigenaar zijn)


L'entreprise est une filiale à 100 % de la société portugaise Galp Energia, SGPS, SA («GALP»), actuellement contrôlée conjointement par l'État portugais et ENI, avec des intérêts dans les secteurs du pétrole et du gaz.

GDP is een volle dochteronderneming van de Portugese onderneming Galp Energia, SGPS, SA (hierna „GALP” genoemd), die momenteel onder de gezamenlijke zeggenschap van de Portugese Staat en ENI staat; zij heeft belangen in zowel de olie- als gassector.


Les 51 % restants seront détenus par VTR SGPS SA, société holding de Banco Espirito Santo, Parfil, Fundaçao Bissaya Barreto, Olinveste et STDP.

De resterende 51% zal in handen zijn van VTR SGPS SA, een holdingmaatschappij voor de belangen van Banco Espírito Santo, Parfil, Fundação Bissaya Barreto, Olinveste en STDP.


La Commission a achevé l'examen de la proposition d'acquisition par Jerónimo Martins Retail S.A (JMR) de la totalité des actions d'Inovação, Sociedade Gestora de participações Sociais, SGPS, société holding qui détient le contrôle de deux distributeurs portugais du secteur alimentaire, Ino Supermercados S.A. et Feira Nova Hipermercados S.A. JMR est une entreprise commune créée entre Ahold, le distributeur néerlandais de produits alimentaires, et Estabelecimentos Jerónimo Martins e Filho S.A., société holding portugaise détenant une participation dans la distribution alimentaire de gros et de détail ainsi que dans la production alimentair ...[+++]

CONCENTRATIEVERORDENING De Commissie heeft het onderzoek voltooid naar de voorgenomen overname door Jerónimo Martins Retail S.A (JMR) van het volledige aandelenkapitaal van Inovação, Sociedade Gestora de Participações Sociais - SGPS - een houdstermaatschappij die twee Portugese levensmiddelenwinkelketens, Ino Supermercados S.A. en Feira Nova Hipermercados S.A., controleert. JMR is een joint venture van Ahold, de Nederlandse keten van levensmiddelenwinkels, en Estabelecimentos Jerónimo Martins e Filho S.A., een Portugese holding met belangen in de detailhandel en de groothandel in levensmiddelen alsook in de levensmiddelenproduktie in Por ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sgps sa société ->

Date index: 2025-07-13
w