Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication dans un seul sens

Traduction de «seules 19 communes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


communication dans un seul sens

communicatie in een enkele richting


Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 19 février 2013, les débats tenus lors de l'audition commune du Parlement européen et de la Commission sur la citoyenneté de l'Union ont également mis en évidence l'absurdité de priver des citoyens de l'Union de droits politiques essentiels au seul motif qu'ils ont exercé le droit fondamental à la libre circulation que leur confère la citoyenneté de l'Union.

In de discussies op de gezamenlijke hoorzitting van het Europees Parlement en de Commissie over het EU‑burgerschap van 19 februari 2013 werd er ook op gewezen dat het absurd is dat EU‑burgers wezenlijke politieke rechten worden ontnomen net omdat zij hun EU‑grondrecht van vrij verkeer hebben uitgeoefend.


Seuls les vols VFR de jour en condition VMC sont autorisés, dans les conditions prévues par le règlement d'exécution (UE) n° 923/2012 de la Commission établissant les règles de l'air communes et des dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne et modifiant le règlement d'exécution (UE) n° 1035/2011, ainsi que les règlements (CE) n° 1265/2007, (CE) n° 1794/2006, (CE) n° 730/2006, (CE) n° 1033/2006 et (UE) N° 255/2010 et l'arrêté r ...[+++]

Enkel VFR vluchten overdag in VMC zijn toegelaten volgens de uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 van de Commissie van 26 september 2012 tot vaststelling van gemeenschappelijke luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures en tot wijziging van uitvoeringsverordening (EU) nr. 1035/2011 en verordeningen (EG) nr. 1265/2007, (EG) nr. 1794/2006, (EG) nr. 730/2006, (EG) nr. 1033/2006 en (EU) nr. 255/2010 en het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures.


Pour reprendre les termes du communiqué de presse du 19 septembre 2001 de la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement: « le seul point commun entre toutes ces personnes est d'avoir subi une transfusion sanguine ou de s'être fait administrer des produits sanguins».

Nog in voormeld perscommuniqué van 19 september 2001 stelde de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu dat al de mensen die voor een schadeloosstelling via de VZW in aanmerking komen, als enige punt gemeen hebben dat zij een bloedtransfusie ondergingen of bloedproducten toegediend kregen.


Pour reprendre les termes du communiqué de presse du 19 septembre 2001 de la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement: « le seul point commun entre toutes ces personnes est d'avoir subi une transfusion sanguine ou de s'être fait administrer des produits sanguins».

Nog in voormeld perscommuniqué van 19 september 2001 stelde de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu dat al de mensen die voor een schadeloosstelling via de vzw in aanmerking komen, als enig punt gemeen hebben dat zij een bloedtransfusie ondergingen of bloedproducten toegediend kregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour reprendre les termes du communiqué de presse du 19 septembre 2001 de la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement: « le seul point commun entre toutes ces personnes est d'avoir subi une transfusion sanguine ou de s'être fait administrer des produits sanguins».

Nog in voormeld perscommuniqué van 19 september 2001 stelde de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu dat al de mensen die voor een schadeloosstelling via de vzw in aanmerking komen, als enig punt gemeen hebben dat zij een bloedtransfusie ondergingen of bloedproducten toegediend kregen.


§ 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 relatives à l'emploi des langues en matière administrative, a utilisé le français dans les relations de travail, d'introduire et, sauf demande de changement de langue formulée par le travailleur et soumise au pouvoir d'appréciation du juge sur la base du seul critère de la connaissance insuffisante de la langue de l'acte introductif d'instance à l'exclusion du critère de la langue de la relation de travail, de poursuivre en langue néerlandaise la procédure judiciaire qu'il intente ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke ...[+++]


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Habay Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 1, § 3; Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; Vu la délibération du conseil communal d'Habay du 19 août 2015 adoptant le projet de programme communal de développement rural; Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 26 novembre 2015; Considérant que la commune d'Habay ne peut ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Habay De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Habay van 19 augustus 2015 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; Gelet op het advies van de ...[+++]


1. Il s'avère que 265 des 308 communes flamandes (86%) disposent d'une ILA et de places d'accueil ; en Wallonie, seules 180 des 262 communes (68,7%) disposent d'une ILA et à Bruxelles ce n'est le cas que dans 4 des 19 communes (21%).

1. Zo beschikken 265 van de 308 Vlaamse gemeenten (86 %) over een LOI en opvangplaatsen; in Wallonië beschikken slechts 180 van de 262 gemeenten (68,7 %) over een LOI en in Brussel is dat slechts het geval voor 4 van de 19 gemeenten (21 %).


[1] Comme la Commission l'a souligné dans ses Communications sur les services d'intérêt général en Europe de 1996 (JO C281 du 26.09.1996) et 2000 (JO C 17 du 19.01.2001), seuls les soutiens publics en faveur de services qui constituent des activités économiques et sont susceptibles d'affecter les échanges entre Etats membres, peuvent constituer des aides d'Etat au sens de l'article 87 du traité.

[1] Zoals de Commissie in haar mededeling inzake de diensten van algemeen belang in Europa van 1996 (PB C 281 van 26.9.1996) en van 2000 (PB C 17 van 19.1.2001) heeft benadrukt, kan uitsluitend overheidssteun voor diensten die een economische activiteit vormen en die het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, staatssteun vormen in de zin van artikel 87 van het Verdrag.


1. Afin d'avoir une vue exacte de la situation, puis-je vous demander, monsieur le ministre, de fournir la liste des huissiers de justice en fonction dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et dans les seules 19 communes par rôle linguistique, la liste des derniers nommés et la liste des huissiers ayant été remplacés depuis votre entrée en fonction avec leur rôle linguistique et leur résidence actuelle.

1. Kan de minister me de lijst geven van de gerechtsdeurwaarders in het gerechtelijk arrondissement Brussel en in de 19 gemeenten afzonderlijk, per taalrol, evenals de lijst van de laatst benoemden en de lijst van gerechtsdeurwaarders die sinds het aantreden van de minister werden vervangen, met vermelding van hun taalrol en hun huidige woonplaats.




D'autres ont cherché : communication dans un seul sens     seules 19 communes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules 19 communes ->

Date index: 2023-12-22
w