Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Le South Bronx-Survivre dans un depotoir
Survivre
Survivre en mer en cas d’abandon du navire

Vertaling van "seulement survivre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
survivre en mer en cas d’abandon du navire

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Le South Bronx-Survivre dans un depotoir

Overleven op een vuilnisbelt




Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais nos efforts pour davantage de prospérité resteront vains si nous n'apprenons pas une leçon douloureuse, à savoir que nous n’avons pas encore convaincu les citoyens de l’Europe et le reste du monde que notre Union n’est pas vouée à seulement survivre, mais qu'elle peut aussi s’épanouir et prospérer.

Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.


Ce couvert végétal constitue non seulement la base alimentaire des animaux adultes, mais également un facteur déterminant et conditionnant, étant donné que, d’une part, il influence par sélection naturelle les caractéristiques des animaux qui résistent et parviennent à survivre, se reproduire et allaiter leurs jeunes dans des conditions aussi défavorables, comme c’est le cas de la race «Serpentina» et de ses appariements, et que, d’autre part, il détermine la modification des caractéristiques du lait selon l’époque de l’année.

Dit plantendek levert niet alleen het basisvoeder van de volwassen dieren maar speelt een zeer doorslaggevende en bepalende rol. Enerzijds beïnvloedt het, door middel van natuurlijke selectie, de kenmerken van de dieren die erin slagen om in dergelijke ongunstige omstandigheden stand te houden en te overleven, zich voort te planten en hun lammeren te zogen, hetgeen het geval is voor het ras „Serpentina” en voor kruisingen met dit ras; anderzijds worden ook de kenmerken van de melk naargelang het seizoen dankzij dit plantendek gewijzigd.


Ce qui est important ici, c’est non seulement de stimuler la création de nouvelles entreprises, mais également de créer les conditions adéquates pour leur permettre de survivre sur le marché.

Hier is het niet alleen belangrijk om de oprichting van nieuwe ondernemingen te stimuleren, maar ook om hen aangepaste voorwaarden te bieden om op de markt te overleven.


Je suis d’avis qu’il nous faut désormais nous concentrer sur l’optimisation de cette coopération, afin de faire le meilleur usage des ressources disponibles, ce qui nous permettrait non seulement de secourir le plus grand nombre de victimes possible, aussi rapidement que possible, mais aussi de leur permettre de survivre par la suite.

Ik denk dat we ons nu vooral moeten richten op het optimaliseren van deze samenwerking, om zo optimaal gebruik te kunnen maken van de beschikbare middelen en niet alleen zo snel mogelijk zo veel mogelijk slachtoffers te redden, maar ook hun latere overlevingskansen te vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de développer un large éventail de services postaux de grande qualité, afin que le secteur puisse non seulement survivre, mais aussi se développer.

Daarom dient er een breed assortiment aan hoogwaardige postdiensten gecreëerd te worden, zodat de sector niet alleen kan overleven maar zich ook verder kan ontwikkelen.


Pour survivre et prospérer, l'Europe doit relever les défis de la mondialisation. Nous devons y faire face et y voir les opportunités, pas seulement les menaces.

Voor overleving en voorspoed dient Europa de uitdagingen van globalisering het hoofd te bieden. We moeten deze uitdagingen aandurven en niet slechts kijken naar de bedreigingen, maar ook naar de kansen.


31. invite la Commission à engager une révision des travaux de recherche sur la pêche réalisés sous l'égide de la Communauté dans trois domaines: renforcement et plus grande transparence de la diffusion des études scientifiques et des recherches; encouragement de la recherche pluridisciplinaire et pas seulement biologique, en mettant particulièrement l'accent sur l'obtention d'un consensus avec les organisations représentatives de la pêche et en se concentrant sur les méthodes de pêche visant à éviter le débarquement de poissons trop petits ; recherches en matière de nouvelles espèces halieutiques capables de ...[+++]

31. verzoekt de Commissie het door de Europese Gemeenschap in opdracht gegeven visserijonderzoek op drie punten te herzien: wetenschappelijke studies en wetenschappelijk onderzoek moeten op grotere schaal worden verspreid en transparanter worden; multidisciplinair (niet louter biologisch) onderzoek, moet worden aangemoedigd met speciale aandacht voor het bereiken van overeenstemming met vertegenwoordigende organisaties van de visserijsector en gericht op vismethoden ter voorkoming van de vangst van ondermaatse vis; onderzoek naar nieuwe soorten visbestanden die in een moeilijke maritieme omgeving kunnen overleven moet worden gestimulee ...[+++]


Outre le fait que l'intéressé doit faire en sorte de survivre avec sa famille et qu'il dépend continuellement pour ce faire de ce qu'on lui donne çà et là, une procédure devant le Conseil d'Etat exige non seulement le paiement de timbres fiscaux mais également l'engagement d'un avocat qui ne figure plus sur la liste des stagiaires et qui doit donc en principe être payé.

Naast het feit dat de betrokkene met zijn gezin moet zien te overleven, en daarbij voortdurend afhangt van wat hem her en der wordt toegestopt, behelst een procedure voor de Raad van State niet alleen de betaling van fiscale zegels, doch ook het engageren van een raadsman die niet meer op de lijst van de stagiaires voorkomt en voor wie dus in principe moet worden betaald.




Anderen hebben gezocht naar : survivre     seulement survivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement survivre ->

Date index: 2023-09-09
w